"ao museu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمتحف
        
    • إلى متحف
        
    • الى المتحف
        
    • إلى المتحف
        
    • من المتحف
        
    • إلى المُتحف
        
    • الي المتحف
        
    • لمتحف
        
    Aposto que ela virá aqui, ao museu Met, procurar artefactos. Open Subtitles أعتقد أنّها ستعود إلى هنا، للمتحف بحثاً عن المصوغات
    Não me agrada mandar um dos meus filhos ao museu... Open Subtitles لست مرتاج لإرسال أحد ابنائي للمتحف مع بعض الغرباء
    Jen, a Megan nunca foi ao museu de automóveis. Open Subtitles جين، ميجان لم تذهب أبداً إلى متحف السيارات.
    Poderíamos ir ao museu de História Natural e ao Aquário. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف التاريخ الطبيعي و حوض السمك
    Julgo que, um dia, o seu nome será conhecido por todos mas terá de ir ao museu Militar para saber quem foi Allenby. Open Subtitles تريد ان تكون رجلا عاديا رب منزل ربما وستضطر الى الذهاب الى المتحف الحربى كى تكتشف من هو الينبى
    Falando em arte, pensei que podíamos ir ao museu. Open Subtitles بالحديث عن الفنّ، فكّرت بأن نذهب إلى المتحف
    E, claro, o público tem fácil acesso ao museu. Open Subtitles وأيضاً بالطبع العامة لديهم تصريح دخول سهل للمتحف
    a sua visita ao museu foi aprovada. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد تمت الموافقة على زيارتكم للمتحف
    A visita ao museu foi maravilhosa. Será que voltam a fazê-lo? Open Subtitles كانت زيارة رائعة للمتحف هل سيخرجون مرة أخرى ؟
    Tem que ir ao museu para ver destes. Open Subtitles بعد سنوات من الآن، سنضطر للذهاب للمتحف لنرى حيلة كهذه
    Esta ressaca está a matar-me. Não me sentia tão mal desde que fui ao museu. Open Subtitles تباً, صداع الكحول يقتلني, لم أشعر هكذا منذ أن ذهبت للمتحف
    Fui ao museu hoje de manhã. Vi o teu patrão a gritar contigo. Open Subtitles اتيت للمتحف هذا الصباح ورأيت مديرك يصرخ عليك
    Recentemente, levei-os ao museu de História Natural. TED مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي.
    Até me disse que ia comigo ao museu das Miniaturas. Open Subtitles قال إنه سيرافقني إلى متحف الأعمال المصغرة.
    O destino da Charlotte levou-a ao museu de Arte Moderna. Open Subtitles شارلوت وأبوس]؛ ق مصير قادها إلى متحف للفن الحديث.
    ao museu com o Sr. Brackett. Open Subtitles لماذا لا تذهبي الى المتحف مع السيد براكيت
    Lisa, lembras-te daquelas viagens, que fazias ao museu com a Mãe aos fins de semana, enquanto eu ficava em casa, e ela te dizia que eu estava de castigo? Open Subtitles ليزا, تذكرين كل تلك الرحلات الى المتحف مع امي في العطل الاسبوعية عندما كانت تتركني بالمنزل
    Assim, enviámos esta foto ao museu Britânico e eles confirmaram que sim, era tracoma. TED لذا فقد أرسلنا هذه الصورة إلى المتحف البريطاني، فأكدوا فعلًا أن هذه تراخوما.
    Mas depois, fiz uma visita ao museu Nacional de História Natural. TED و لكن بعد ذلك قمت برحلة إلى المتحف القومي للتاريخ الطبيعي.
    Eu...rou....pedi emprestada ao museu para provar um ponto de vista. Open Subtitles حسناً، لقد استعرتُها من المتحف ... لإثبات نُقطة.
    Vou só um segundo ao museu. Open Subtitles سأذهب إلى المُتحف...
    Portanto, digamos que vamos ao museu com o tablet, ok? TED حسنا لنقل أننا ذهبنا الي المتحف بكمبيوتر لوحي , حسناً
    Será que gostaria de ir comigo ao museu de História Natural depois de toda a gente ter saído, só nós os dois e de poder mexer no que quisesse? Open Subtitles هل سيرغب بالحضور معي لمتحف التاريخ الطبيعي بعد أن يغادر الجميع ونبقى وحدنا معاً ويمكنه لمس كل ما يريده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more