"apostar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المراهنة
        
    • الرهان
        
    • يراهن
        
    • المقامرة
        
    • اراهن
        
    • تراهن على
        
    • رهان
        
    • راهن
        
    • أراهنك
        
    • تراهنين
        
    • نراهن
        
    • راهنت
        
    • ستراهن
        
    • تقامر
        
    • سأراهن
        
    Só querias informações para poderes apostar com os tipos do clube! Open Subtitles لقد أردت فقط معلومات داخلية كي تستطيع المراهنة في المقهى
    Queres apostar? Ahh! Tenho de dizer ao Hunter que resultou. Open Subtitles تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت
    Há muito tempo que ele tenta fazer-me apostar alguma coisa. Aceito. Open Subtitles إنه يحاول منذ فترة طويلة أن أراهنه لقد قبلت الرهان
    - Pode apostar que sim, companheiro. - É Sargento, companheiro! Open Subtitles يمكنك الرهان على ذلك يا رفيقى عريف يا رفيقى
    É o equivalente a alguém abastado apostar cem dólares no póquer, sem grandes expectativas, mas com capacidade para o fazer. Open Subtitles إن هذا شبيه بالطريقة التي قد يراهن بها شخصٌ ثري بمائة دولار على لعبة البوكر. تعلمون التوقعات متواضعة
    apostar é errado, rapazes e raparigas. Paguem, vamos, paguem. Open Subtitles المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع
    Queres apostar quem é que tem uma vida melhor? Open Subtitles أتريدين المراهنة على من تعيش حيـاة أفضـل ؟
    Até agora, não temos ideia para onde foi todo esse dinheiro, para quem foi, mas podem apostar que nunca nos irá beneficiar, nem a mim nem a vocês. TED وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا.
    Se gostam de apostar com poucas oportunidades e altos riscos... entenderão a filosofia de nosso herói. Open Subtitles لو كنت تحب المراهنة والمغامرة عندما تكون الأخطار كبيرة والأحتمالات عالية فسوف تُقدّر فلسفة بطلنا
    A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    Daria cabo de mim não poder apostar em ti, meu. Open Subtitles سوف يقتلني إذا لم أتمكن من الرهان عليك ياصديقي.
    Quanto queres apostar que minha mãe ajudou-a a fazer esta lista? Open Subtitles كم من المال تودين الرهان على أن أمي ساعدتها بالقائمة؟
    Certo. Como não estavas lá para apostar, achei que receberias menos. Open Subtitles حسن، بما أنك لم تكن أثناء الرهان احتسبت حصتك أقل
    - Eu aposto. Ninguém vai apostar nada. Eu disse "vamos ver". Open Subtitles لن يراهن أحد على أحد قلت إننا سنقرر فيما بعد
    Não devem apostar. Esta noite vai ser uma lição. Open Subtitles لم يكن عليهم المقامرة, ستكون هذه الليلة درساً
    Não sou de apostar, mas espero que não vejam o sol nascer. Open Subtitles لست من محبي المراهنة، لكني اراهن بأنهم لن يرون شروق الشمس
    - Tenho a certeza que podemos falar com eles. - Queres apostar? Open Subtitles انا متاكد من اننا نستطيع التفاهم معهم هل تراهن على ذلك ؟
    Não sei como irá ser, mas se fosse um homem de apostar... Open Subtitles لا أعلم كيف سينتهي هذا الأمر، لكن إن كنت رجل رهان..
    Verão, estas lutas clandestinas são uma mina de ouro, se pudesse encontrar alguém que ninguém se atreveria a apostar, mas ainda assim ganhasse sempre. Open Subtitles شاهدوا، هؤلاء المقاتلين سيكونون منجم ذهب إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه لكن، من لازال يمكنه الفوز كل مرة
    Estou pronto a apostar consigo em como continuo nesta caravana. Open Subtitles مستعدّ أن أراهنك بأنّني سأبقى بتلك القـافلة
    Queres apostar que isto está cheio de heroína líquida? Nada. Open Subtitles بكم تراهنين أن هذا الشيء منقوع في الهيروين السائل؟
    Quase se pode apostar que não lhes restam 50 anos. Open Subtitles يمكن أن نراهن على انهم ليس عندهم 50 سنة.
    Se apostar nele para perder, tape-o com uma moeda. Open Subtitles واذا راهنت عليه خسرت ضع قرشاً هنا فوق
    - Então em que vamos apostar hoje? - Vou fazer uma greve de fraldas, ok? Open Subtitles إذن , ماذا ستراهن عليه اليوم على ضربة بالحفاض , موافق
    Está bem, rapaz. Mas considera no que estás a apostar. Open Subtitles حسنٌ يا فتى، لكن فكّر بشأنِ ما تقامر به.
    Vou apostar no cavalo mistério nem sequer se mostrou. Open Subtitles سأراهن على أنّ الحصـان اللغز لن يظهـر حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more