Pela mensagem, ela fica a saber que os romanos estão a aproximar-se das terras deles. | TED | تدرك كاما من الرسالة أن الرومان يقتربون من أرضهم |
Se virem alguém no bosque a aproximar-se de mais, sabem o que têm a fazer. | Open Subtitles | ترى أى غرباء بالغابة يقتربون أن تعلم ماذا تفعل |
Se quiser aproximar-se dos cães quero que se aproxime de frente, ok? | Open Subtitles | إذا اردت الإقتراب من الكلاب إقترب منهم من الامام ، مفهوم؟ |
Alguns rapazes chegaram a aproximar-se de mim, mas o senhor é o primeiro que me apoia. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الرجالِ حاولوا التقرب منى انته اول واحد يدعمنى |
Todos acham que és amigo deles, mas a verdade é que não conheço ninguém... que deixes aproximar-se de ti o suficiente para te magoar. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك |
Oficiais respondam, a patrulha 483... está a aproximar-se da cena do crime... pelo lado noroeste do porto de College Point. | Open Subtitles | نقترب الآن من موقع جريمة إلى الجانب الشمالى الشرقى لميناء كوليج بوينت |
Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. | Open Subtitles | لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها |
Com o casamento a aproximar-se, a Miranda caiu no canto da sereia de um evento para solteiros. | Open Subtitles | مع اقتراب حفل الزفاف، سقطت ميراندا فريسة لأغنية صفارات الإنذار لحدث الفردي. |
Despacha-te mas é. Os dróides estão a aproximar-se. | Open Subtitles | فقط اجعل ذلك سريعا هؤلاء الآليون يقتربون |
Partiste o coração de alguém que não deixa ninguém aproximar-se. | Open Subtitles | أنت حطمت قلب الشخص الذي لا يدع الناس يقتربون منه |
Se é um exército do futuro, como é que pode estar a aproximar-se agora? | Open Subtitles | أذا كان الجيش من المستقبل كيف يقتربون الآن؟ |
Favorável. As equipes tácticas podem aproximar-se sem serem vistas. | Open Subtitles | إيجابى يمكن للفرق الإقتراب دون أن يراهم أحد |
Primeiro, as assassinas evitam aproximar-se muito da mãe mantendo apenas o ritmo ao lado dela. | Open Subtitles | في البداية، تتحاشي الحيتان القاتلة الإقتراب بشكل كبير من الأم، وتحافظ علي مسافة معتدلة علي موازاتها |
Este alegado transgénico é considerado um fugitivo perigoso e não devem aproximar-se dele em qualquer circunstância. | Open Subtitles | هذا المتحوّر المزعوم يعتبر هارب خطير يجب عدم الإقتراب منه مهما كانت المُلابسات والظروف |
- O quê? O teu pai quer aproximar-se e tu afasta-lo sempre. | Open Subtitles | والدك يحاول التقرب منك وانت تستمر بابعاده |
O barco de salvamento deles irá aproximar-se, muito provavelmente, da popa. | Open Subtitles | قارب إنقاذهم على الأرجح اقترب من مؤخرة السفينة |
A ESU 2 está a aproximar-se da carruagem com reféns a partir de sul. | Open Subtitles | نقترب من عربة الرهائن من النفق الجنوبي |
Qualquer prisioneiro pode aproximar-se de um guarda, à noite, | TED | هو أن يقوم أي سجين بالاقتراب من الحارس الليلي وأن يطلب منه إخلاء سبيله |
Os sensores do satélite estão a detectar uma pequena nave a aproximar-se. | Open Subtitles | سيّدي، تتبيّن مجسّات القمر اقتراب مركبة صغيرة وحدها |
-Obrigada, Califórnia. Isso coloca-a em terceiro, a aproximar-se do segundo. | Open Subtitles | هذا يضعها في المركز الثالث وهي تقترب من الثاني |
E se pensa que vou deixar a minha filha aproximar-se dele, está muito enganado. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأنني سأسمح لإبنتي بالإقتراب منه فقط فقدت عقلك |
Os advogados de ambos os lados podem aproximar-se da barra? | Open Subtitles | هل يتقدم مُحاموا كلا الجانبينِ الى المنصة، رجاءً؟ |
Se deixasse alguém aproximar-se para lhe tirar as teias de aranha, calava-se! | Open Subtitles | إذا أنت فقط تَركتَ شخص ما يَقتربُ بما فيه الكفاية لمُمَارَسَة الجنس مع بَعْض شروقِ شمسك، أغلقي فمك |
Vai aproximar-se da tribuna antes da cerimónia e tomar um lugar na posição três ao lado da sua mãe. | Open Subtitles | سوف تقتربين من المنصة قبل مراسم النوقيع وتجلسين هنا في الموقع ثلاثة، بجانب والدتك |
Foi bloqueado, tinha a cabeça baixa, não viu o outro tipo a aproximar-se. | Open Subtitles | , تعرض لحاجز و رأسه منخفض و لم يرى الفتى الآخر قادماً |
Nem vai conseguir aproximar-se. Não se iluda. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع الأقتراب من ذلك المكان أنت تخدع نفسك |
aproximar-se da costa para caçar deve ser um acto de desespero. | Open Subtitles | إقتراب أكثر إلى الشاطئ لفريسته يجب أن تكون فعلا يأس من طرفه. |