Ele disse que mesmo que Aqui não estivesse podíamos levar o envelope. | Open Subtitles | لقد قال حتى ولو كان ليس هنا يمكننا ان نأخذ الظرف |
Pertencem a qualquer lado, talvez num museu, mas Aqui não. | TED | إنهم ينتمون الى مكان ما. ربما في متحف؛ ليس هنا. |
Tens um tipo diferente de força. E tem-la aqui, não aqui. | Open Subtitles | لديك نوع مختلف من القوه .وتملكها هنا, ليس هنا |
Não, não posso. Aqui não. Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع، ليس هنا يجب أن أخرج من هنا |
Aqui não apanham. Já se sabe do vosso corte de estrada. | Open Subtitles | ليس هنا ,لا يمكنك الكلمة ستكون خارج حواجز الطريق |
Aqui não, seu idiota. Tens de ficar a sós com ela num sítio. | Open Subtitles | ليس هنا ، أنت أبله يجب أن تحصل عليها لوحدها في مكان ما |
É sobre isso que se fala em terapia, querida. Aqui, não. | Open Subtitles | هذا عندما تتكلمين عن العلاج ليس هنا يا عزيزتي |
Mas não aqui, não me imagino dormindo onde outra pessoa tenha transado | Open Subtitles | لكن ليس هنا . فأنا لا اتخيل النوم . مع أحد تنقصة الشجاعة |
Só porque a pessoa que eu amo não está aqui, não te devias aproveitar disso. | Open Subtitles | ليس لمجرد الشخص الذى احبه ليس هنا فيعنى هذا انك من الممكن ان تستفيد من الموقف |
Aqui não, querido. Chamaram outras pessoas. | Open Subtitles | ليس هنا , عزيزي فهم يحضرون أشخاصاً أخرين هنا |
O que estou a dizer, é que embora esteja aqui... não está cá. | Open Subtitles | ما أريد قوله.. هو أنّه بالرغم من وجوده هنا فهو ليس هنا. |
Aqui não, há espiões na Comprem Mais. | Open Subtitles | ليس هنا, ليس هنا هناك جواسيس أكثر في الصفقــة |
Aqui não. A outro grupo, mas é a mesma coisa. | Open Subtitles | ليس هنا لكن في مجموعة آخرى , وتقريباً نفس الشيء |
Filho está meio pesado aqui. Não sei o que te dizer, temos que... | Open Subtitles | لا أدري، إنه ليس هنا الآن ولا أدري ماذا أخبرك |
Queres fazer essa porcaria em casa? Tudo bem. Mas Aqui não. | Open Subtitles | إن أردتِ القيامَ بهذه الترّهات في البيت فلكِ ذلك، لكن ليس هنا |
Mas eu sei que a razão não... não está aqui. Não acontece agora. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أنّ ذلك السبب ليس هنا وليس الآن |
O problema Aqui não está, em as nossas casas terem sido construídas sobre areia? | Open Subtitles | المشكلة ليست هنا هل بيوتنا حقيقة مبنية على الرمل؟ |
Ficando aqui, não vou deixar muito sangue no Warrick. | Open Subtitles | بوقوفي هنا, لن اترك دماءا كثيرة على وارريك |
- Por favor, Aqui não. | Open Subtitles | - رجاءً، لَيسَ هنا |
Seria muito mais feliz aqui. Não posso voltar para aquela casa. | Open Subtitles | أنا سأكون أسعد كثيرا هنا لا أستطيع العودة إلى أختي |
- Não, Aqui não és. Não furas, não drenas, não cortas. Faço isto em 5 minutos. | Open Subtitles | لا ، ليس هُنا ، فهُنا لا تستخدم المشرط و لا تقوم بعمليّة النزح ، و لا تقطع الجُرح إسمع ، ستستغرق منّي خمس دقائق |
Aproxima-se uma grande tempestade. Isto Aqui não é seguro. | Open Subtitles | هناك عاصفة كبيرة قادمة المكان ليس آمناً هنا |
Meu Deus. ele vem para aqui. Não posso olhar. Dá-me um missionário. | Open Subtitles | يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر |
- Aqui não. | Open Subtitles | انتظر، وليس هنا. |
Se estivesses Aqui não acharias que foi uma brincadeira, acredita. | Open Subtitles | ان كنتى هنا فلن تقولى انهة مجرد مزاح صدقينى |
As explorações que arranjamos Aqui não são um passeio no parque. | Open Subtitles | رحلات التشرد التى ننطمها هنا ليست كأى تمشية فى الحديقة |
Já não estamos mais no castelo. Aqui não há regras. | Open Subtitles | نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا |
Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
- Desculpa, não vi o letreiro. Aqui não havia taxa de homicídios até vocês aparecerem. | Open Subtitles | المعذرة و لكن هذا المكان لم يشهد قتل حتى حضرتم أنتم |
Aqui não haverá formalidades, não entre velhos amigos como nós. | Open Subtitles | لن يكون هناك رسمية هنا ليس بين أصدقاء مثلنا |