Não. Tudo indica que ele estava aqui para o bombardeamento ao comboio. | Open Subtitles | لا، كل شيء يبرر أنه كان هنا من أجل تفجير القطار |
Olá. Estamos aqui para o doce ... a festa. | Open Subtitles | مرحباً, نحن هنا من أجل الحلوى أقصد الاحتفال |
Então não estará aqui para o café da manhã. | Open Subtitles | إذن أنت لن تكون هنا من أجل الإفطار |
Vimos para aqui para o Oleg não te ver pelo passa-pratos? | Open Subtitles | انحن هنا لكي لا يستطيع اولق رؤيتكي من نافذة المطبخ |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever". | Open Subtitles | انا اود ان اقول انني سعيد لحصولي على طاقم العمل الرائع هذا اجتمع هنا من اجل الخلود الابدي |
Estamos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | نحن هنا أن نساعدك. |
Depois trá-lo de volta para aqui para o espetáculo no Greek. | Open Subtitles | ثم عُد به إلى هنا لأجل العرض على المسرح اليوناني. |
E se Deus nos pôs aqui para o seu próprio entretenimento? | Open Subtitles | ماذا إن كان الرب قد وضعنا هنا من أجل تسليته الخاصة؟ |
Estão aqui para o evento que vai acontecer no casarão esta noite? | Open Subtitles | أنتما هنا من أجل الحدث الذي سيحصل بالقصر اليوم ؟ |
A Sr.ª Worth está aqui para o check-up. | Open Subtitles | سيدة وورث موجودة هنا من أجل فحصها السنوي |
Sei que foi importunado por jornalistas, mas não estou aqui para o entrevistar. | Open Subtitles | أعلمأنّهتمّتمضايقتكمنقبلالصحفيين، لكنّي لم آتِ إلى هنا من أجل المقابلة |
Estamos aqui para o primeiro dos 3 debates entre o Senador Barack Obama... | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المناظرة الأولى من أصل ثلاث مناظرات بين السيناتور باراك أوباما |
Estás aqui para o jantar da Academia, acertei? | Open Subtitles | أنت هنا من أجل أكاديمية العشاء، على ما أعتقد؟ |
Eu preciso de reconhecer o sofrimento causado por um membro da minha família que não está aqui para o fazer por ele. | TED | أشعر بالحاجة إلى الاعتراف بالمعاناة التي سببها أحد أفراد أسرتي، والذي لا يتواجد هنا لكي يفعلها بنفسه. |
Fiz-te mal, rapaz. Estou aqui para o corrigir. | Open Subtitles | عاملتك بالخطأ أيها الفتى وأنا هنا لكي أجعله صواب |
Só quero que saibas que estou aqui para o que for preciso. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ منكِ أن تعلمين أنني هنا من أجلك |
Atenção, se está aqui para o aniversário do Phil, estão a reunir-se na área de piquenique. | Open Subtitles | انتباه إذا كنت هنا من اجل حفلة يوم ميلاد فيل فأنهم مجتعمين عند منطقة التنزه |
Sabia? Estou aqui para o proteger. | Open Subtitles | السيد، هنا أن أحميك. |
Veio aqui para o matar, certo? Eu compreendo isso. | Open Subtitles | لقد حضرت هنا لأجل قتله , أليس كذلك؟ |
Não estou aqui para o julgar. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأصدر الأحكام عليك هذا ليس عملي |