"arma não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلاح لا
        
    • السلاح لم
        
    • المسدس لا
        
    • المسدس لم
        
    • السلاح ليس
        
    • ليس مسدسي
        
    • السلاح غير
        
    • السلاح لن
        
    • المسدس ليس
        
    • المسدس لن
        
    • البندقية غير
        
    Esta arma não se parece com nada que os Goa'uid já projectaram. Open Subtitles هذا السلاح لا يشبه أي من تصميمات الجواؤلد. أرى ذلك
    Só porque não levou uma arma não quer dizer que não o queria fazer. Open Subtitles فقط لأنه لم يحضر السلاح لا يعني أنه لا يحمل النية
    Bem, qualquer que fosse a arma não foi uma faca, mas resultou. Open Subtitles حسناً، أياً كان السلاح لم يكن سكيناً، لكنه أدى الغرض
    Mas usar uma arma não é só aprender a apontar e disparar. Open Subtitles لكن إستخدام المسدس لا يتمحور حول التصويب والإطلاق فحسب.
    Aquela arma não estava lá quando revistámos a roulotte. Open Subtitles هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته
    Essa arma? Não é apenas uma arma qualquer. Open Subtitles هذا السلاح ليس سلاح خطير فحسب هذا السلاح خارق لدروع الشرطة
    Clark, aquela arma não era minha. Open Subtitles كلارك أنه ليس مسدسي
    Por outras palavras, a arma não letal perfeita é uma coisa perfeita para o abuso. TED وبعبارات اخرى السلاح غير القاتل المثالي هو شيء جيد للايذاء
    Muito bem, precisa de esquecer o Cheznik. Confrontá-lo com uma arma não vai convencer ninguém de nada. Open Subtitles حسناً، ومواجهته تحت تهديد السلاح لن تجعل أي أحدٍ يعترف بأي شيء
    Essa arma não tem capacidade para inutilizar a minha. Open Subtitles ذلك المسدس ليس قويا بما يكفي ليُعطّل حركتي
    Lá porque não segurei a arma não quer dizer que não fosse responsável. Open Subtitles فقط لأنى لم احمل السلاح لا يعنى انى غير مسئول
    Com aquela arma, não conseguimos derrotá-los! Open Subtitles مع هذا السلاح لا يمكننا هزيمتهم
    Não interessa a arma, não sejas estúpido! Open Subtitles إنها ليست مسألة السلاح لا تكن غبيا ً
    "O direito de ter porte de arma não vai ser infringido." Open Subtitles "حق المواطن بحمل السلاح لا يجوز انتهاكه."
    Parece que a arma não teve efeito. Open Subtitles ماذا حدث ؟ يبدوا أن السلاح لم يكن له تأثير
    O sangue na arma não combina com nenhum dos meus encontros? Open Subtitles اذا الدم الموجود على السلاح لم يطابق احد من الذين قابلتها ؟
    Essa arma não ajuda lá muito a refrescar-me a memória. Open Subtitles المسدس لا يساعدني ذاكرتي بالتحديد.
    O acordo era para a arma, não as balas. Open Subtitles الإتفاق لأجل المسدس , لا الرصاص
    E para ficar esclarecido, a arma não estava carregada. Open Subtitles فقط لأكون واضحا , ذلك المسدس لم يكن محشوا
    A balística não devia ser uma correspondência perfeita, mas foi, o que significa que a arma não ficou naquela cave durante 15 anos. Open Subtitles هذا الرصاص لا يجب أن يتطابق معها لكنه تطابق ما يعني أن المسدس لم يكن في القبو لـ15 عاما
    Bem, General, gostariamos de o fazer, mas a arma não está no Intersect. Open Subtitles حسناً يا جنرال سنكون سعداء ما عدا أن السلاح ليس بالتداخل
    A arma não é minha, a arma não é minha... Open Subtitles ليس مسدسي , ليس مسدسي صديقتي
    A arma não estava carregada, mas ele entrou, apanhou-a, e esperou pelo Wittman. Open Subtitles هذا السلاح غير مذخر لكنه اقتحم المنزل واخذه وانتظر ويتمان لكي يعود الى المنزل , لماذا ؟
    Sabes que a arma não ajudará. Open Subtitles ينبغي عليك أن تعرف أنّ ذلك السلاح لن يُساعدك
    - A arma não estava carregada. - Que raio de vida familiar é esta? Open Subtitles ليست وسائل سرقة مُسلحة طالما المسدس ليس محشو
    Essa arma não a ajuda. Somos quatro e só tem quatro balas. Open Subtitles هذا المسدس لن يفيدكِ، نحن أربعة وانت متبقي لديك أربعة رصاصات
    A arma não presta para nada. Open Subtitles حيث يطلقون النار على الماشية بهذه البندقية الهوائية تلك البندقية غير جيدة أنا كنت هناك ذات مرة مع عمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more