Só passou umas noites na prisão por assalto à mão armada? | Open Subtitles | لقد قضى بضعة ليالي في السجن فقط لقاء سرقة مسلحة |
É da riqueza para os trapos para assalto à mão armada. | Open Subtitles | تتكلم عن التحول من الغنى الى الفقر الى السطو المسلح |
A polícia não pode prender-te por roubo á mão armada, | Open Subtitles | الشرطة لا تستطيع القبض عليك لقيامك بعملية سطو مسلح |
Passou 10 anos na prisão por roubo à mão armada. | Open Subtitles | قضى و قتا في السجن للسرقة تحت تهديد السلاح |
Dos métodos dessa inominável organização armada servem de algo. | Open Subtitles | إن طُرق تعاطي هذه المنظمات المسلحة له هدف |
Uma armada de invasão alemã reunia-se nos portos a Norte. | Open Subtitles | تم تجميع قطع الأسطول المخصصه لـلـغـزو فـى الـمـوانـىء الـشـمـالـيـه |
Perseguição a uma pessoa armada. Reforços para o Dilek Cafe! | Open Subtitles | أطارد شخص معه سلاح احتاج تعزيز عند مقهى ديليك |
Por amor de Deus, chefe, sou uma agente armada. | Open Subtitles | بحقِّ المسيح يا رئيس أنا نائبة شرطة مسلّحة |
Procurem um veículo, suspeitos de um assalto à mão armada três homens encarapuçados, vão em direcção desconhecida. | Open Subtitles | هناك عملية سرقة مسلحة لشاحنة تمت بواسطة ثلاثة رجال مقنعين ولا نعرف لأي اتجاه ذهبوا |
... forçando a Equipa Táctica a retirar depois de perder o confronto de 30 minutos com a seita bem armada. | Open Subtitles | الفريق اجبر على انسحاب تكتيكي رغم وجود مذكرة بعد خسارة معركة مسلحة دامت 30 دقيقة برينتيس و ريد |
Inspectora Sargento Gray, a pedir resposta armada urgente a Egmont Terrace. | Open Subtitles | أنا جراي, أطلب وحدة مسلحة عاجلة إلى شارع إيغمون تراس |
Esqueçam assalto à mão armada, ataque, terrorismo, e várias prisões perpétuas de acusações menos importantes... senhores, temos sete acusações de assassínio. | Open Subtitles | إنسوا أمر السطو المسلح ، الاعتداء الارهاب الاقتصادي وسبعة مؤبدات و تهم أقل يوجد سبعة جرائم قتل يا سادة |
Porque roubo à mão armada é uma coisa e assassinato outra | Open Subtitles | لأنَّ السطو المسلح هو أمر واحد والجريمة هي أمر آخر |
O mesmo passarinho que nos disse que tem um irmão a cumprir seis anos por assalto à mão armada. | Open Subtitles | انها نفس طائر القليل الذي، اه، قال لنا أن لديك أخ القيام ست سنوات بتهمة السطو المسلح. |
Estamos a falar do requisito mínimo em qualquer luta armada. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن أدنى المتطلبات في أيّ صراع مسلح |
O Detective Cameron avisou-nos para considerar a suspeita, armada e perigosa. | Open Subtitles | المحقق كاميرون أمرنا بالأخذ بالإعتبار أن المشتبه به مسلح وخطير |
O Tom Olson é um bandido, assaltou quatro lojas à mão armada. | Open Subtitles | توم السون رجل سيء لقد إقتحم اربع محلات إلكترونية بتهديد السلاح |
Não sei para quem é que mentes, sendo o fundo da cadeia alimentar armada... e não sendo casado. | Open Subtitles | لا أعرف من تكذب أنت عليه تكون في قاع سلسلة الطعام الفيدرالية المسلحة و لست متزوجاً |
Às 5h30, a armada estava ao largo da costa francesa. | Open Subtitles | فى تمام الخامسة والنصف رسى الأسطول أمام الساحل الفرنسى |
Tentem ir com uma "armada" como nós tínhamos de 50 pessoas e 5 barcos e a tripulação da CNN, etc. | TED | حاول الذهاب بواسطة سلاح البحرية كما فعلنا ضمن خمسين شخصا وخمسة مراكب وطاقم قناة سي ان ان , الخ |
Uma escolta armada, que toma um caminho imprevisível, em direcção ao destino, levando atrás um carro de apoio. | Open Subtitles | حراسة مسلّحة سلوك طريق غير متوقع إلى وجهتك وتضع إسنادا في طريق سيارتك |
Usaremos os saltas em modo invisível entre a armada e Atlantis. | Open Subtitles | سنستخدم مركباتنا فى وضعية الإخفاء بين أسطول الأعداء و أتلانتس |
Bonhill Road, n.º 37. Accionado alarme de resposta armada. | Open Subtitles | طريق بونهيل ، 37 رقم كافة المجرمين مسلحين |
Armas e coletes. Assalto à mão armada a decorrer! | Open Subtitles | تفقّدوا أسلحتكم، ستراتكم الواقية، سطوٌ مسلّح جارٍ حاليا |
Sim, bem, desculpa a trapalhada mas era um assalto à mão armada a acontecer | Open Subtitles | حسناً، أننِي أسفُ علي هذه الفوضى ولكِن صادف أن هُناك سرقة مُسلحة خِلال العملية |
Anunciei que chegariam segunda-feira, com escolta armada. | Open Subtitles | لقد اعلنت أن العملات ستصل صباح الأثنين مصحوبه بحراسة مسلحه |
Estás a falar de um assalto à mão armada a um consulado de um governo amigo, Fi! | Open Subtitles | تتحدّثُ عن اعتداءٍ مُسلّح لِقُنصليّة حكومة صديقة |
Esta rapariga está fugida e armada. | Open Subtitles | هذه الفتاة هاربة .. وتحمل سلاحاً |