"as drogas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخدرات
        
    • المخدّرات
        
    • الأدوية
        
    • المخدر
        
    • مخدرات
        
    • العقاقير
        
    • العقار
        
    • المُخدرات
        
    • بالمخدرات
        
    • الادوية
        
    • الممنوعات
        
    • مخدر
        
    • للمخدرات
        
    • مخدراتك
        
    • مخدراتهم
        
    Quem transportava a bagagem de mão, com as drogas? Open Subtitles من كانت تحمل الامتعة التي بها المخدرات ؟
    Mas perdemo-lo para as drogas. Um bom miúdo, mas muito pobre. Open Subtitles فقدناه بسبب المخدرات إنه ولد جيد و لكن فقير جداً
    Traficante rival entrou, dois cabrões partiram tudo o traficante rouba as drogas. Open Subtitles التاجر المنافس دخل اثنين من الحثالة قتلوا و القواد سرق المخدرات
    Voava com as drogas e navegava com o dinheiro. Open Subtitles يتم توزيع المخدّرات فقط ويتم شحن المال خارجاً
    Mas eu acho que as drogas deviam ser legalizadas. Open Subtitles لكني أعتقد أن المخدرات يجب أن تكون قانونية
    - Estás chocada que as drogas sejam parte da comédia nocturna? Open Subtitles هل أنت مصدومة أن المخدرات هي جزء من نوع برنامجنا؟
    as drogas estavam escondidas em um colchão no quarto. Open Subtitles المخدرات كانت مخبأة في فراش في غرفة النوم
    Se seu irmão tivesse nos contado sobre as drogas... ele teria sobrevivido, ou se você tivesse nos dito. Open Subtitles إذا أخبرنا شقيقكِ أنّه كان يهرّب المخدرات داخل جسمه، لربّما كنّا سننقذه. أو لو أخبرتنا أنت.
    Se pratica sexo, as drogas e o rock não devem andar longe. Open Subtitles إن كان يحب العلاقات فلا يمكن استبعاد المخدرات والروك أند رول
    Preciso de lhes contar que as drogas eram tuas. Open Subtitles أنظري، أريدك أن تخبريهم أن المخدرات تخصكِ أنتِ
    Penso que há pessoas que não estão preparadas para as drogas, Joel. Open Subtitles اعتقد ان هنالك بعض الناس ليس مقدر لهم ان يستعملوا المخدرات
    Queremos revistá-las? São raparigas que transportam as drogas neste bairro. Open Subtitles لقد أردنا تفتيشهما، فلربما تقومان بجلب المخدرات لهذا الحي
    Não quero isso, não quero as drogas, não quero as lutas. Open Subtitles و لا اُريد شيئاً من هذا لا المخدرات أو القتال
    Com certeza que sabem que o nosso país está no meio de uma guerra contra as drogas. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعرف أن وطننا يعاني من مسألة المخدرات و نحن في حرب ضدها
    Meu, as drogas que eles vendem aqui estão a bater-te. Open Subtitles يارجل ، المخدرات التى تباع هنا لابد أنها مغشوشة
    Ele sabe que há uma acção contra as drogas. Open Subtitles رجلنا يعلم ان الحكومة تداهم تجارة المخدرات خاصته
    É um dos países, onde as drogas são legais. Open Subtitles إنها إحدى تلك البلدان حيث المخدّرات فيها مسموحة
    Devem ter sido eles que levaram as drogas da enfermaria. Open Subtitles على الأرجح هن من اقتحموا المشفى وقاموا بسرقة الأدوية
    Tirei-lhe as drogas e olhei por ele um dia ou dois. Open Subtitles حسناً لقد خلصته من تأثير المخدر وإعتنيت به لمدة يوم
    Mas nem todas as drogas do mundo vão alterar a sensação de que a tua vida foi um sonho do qual só agora acordas. Open Subtitles ولكن كل .. مخدرات العالم .. لن تغير شعورك
    A esquizofrenia é incurável. as drogas são a única resposta. Open Subtitles الإنفصام لا يمكن علاجة, و العقاقير هي الحل الوحيد
    Assinaste a receita, mas ele tomou as drogas porque quis. Open Subtitles .. ربما وصفتي العقار لكنه تناول العقار من نفسه
    Mas um viciado só deixará as drogas quando ele o dita. Open Subtitles لكِنَّ المُدمِن سيُقلِع عن المُخدرات فقط عِندما يُقَرِّر هوَ ذلك
    Quando se feriu no fogo, o trauma para o seu corpo em conjunto com as drogas e os danos... o seu coração ficou comprometido, e você entrou em paragem cardíaca. Open Subtitles , عندما أصبت في الحريق . . الصدمة على جسدك ممزوجة بالمخدرات , أصيب قلبك بشدة و تسبب ذلك في أزمة قلبية
    Ele achou que as drogas comprometiam o seu discernimento, e começou a evitar as doses, isso fez piorar a sua paranóia. Open Subtitles ان الادوية كانت تغطى على حكمه، ثم بدا بعدم اخذ الادوية، وهذا ادى الى جنون الشك و الاضطهاد اسوء.
    Tens uma mensagem contra as drogas que vais transmitir agora? Open Subtitles هل لديك رسالة ضد تناول الممنوعات ستقوم بقولها الآن؟
    Todas as drogas afectam cada pessoa de forma diferente, mas de alguma maneira este suspeito fez com que a sua droga afectasse 3 pessoas completamente diferentes. Open Subtitles يؤثر كل مخدر على كل شخص بشكل مختلف بطريقة ما هذا المشتبه قادر على صنع مخدر يؤثر بنفس الطريقة بثلاث أشخاص مختلفين تماماً
    Não há caso se não puderem provar que obtive as drogas ilegalmente ou que as vendi ilegalmente. Open Subtitles لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية أو أنني بعتها بشكل غير شرعي
    Se vais sair com estrelas do rock tens de aprender a relacionar-te com as drogas, companheiro. Open Subtitles إذا كنت ستتسكع مع نجوم الروك فيستحسن بك ان تتعلم كيف تتعامل مع مخدراتك, يا صاحبي
    O pessoal daqui compra as drogas deles, e esse dinheiro paga as balas e os sacos de cadáver. Open Subtitles هذا صحيح ، الناس هنا يشترون مخدراتهم ، وهذا المال يؤدي إلى استمرار قتل هؤلاء الناس ووضعهم في أكياس الجثث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more