As pessoas dizem: "Ela partiu-me o coração." Isso é treta. O coração não se pode partir, é um músculo. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Sabes como As pessoas dizem que os suicídios acontecem aos trios? | Open Subtitles | هل تعلم أن الناس يقولون أن الإنتحار يحدث بثلاث مراحل؟ |
As pessoas dizem sempre essas coisas. Faz parte do negócio. | Open Subtitles | الناس يقولون ذلك طيلة الوقت ذلك جزءاً من العمل |
Na sua idade, o que As pessoas dizem é extremamente importante. | Open Subtitles | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
Mas hoje, As pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. | TED | لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة. |
Sabe As pessoas dizem que o romance é difícil. | Open Subtitles | كما تعلمين .. يقول الناس ان الرواية معقدة |
No nosso mundo As pessoas dizem uma coisa mas esperam outra. | Open Subtitles | في عالمنا الناس يقولون شيئا ما ولكنهم يتوقعون شيء آخر. |
Espero que sim. Porque As pessoas dizem isso e depois... | Open Subtitles | أتمنى هذا .. لأن الناس يقولون هذا دائماً، ولكن |
As pessoas dizem que me devo sentir com sorte. | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
As pessoas dizem que está errado Que é absurdo | Open Subtitles | الناس يقولون بأنّ هذا خطأ وأنّه أمرٌ سخيف. |
As pessoas dizem a mesma coisa sobre a Área 51. | Open Subtitles | أنت تعرف، الناس يقولون نفس الشيء عن منطقة 51. |
Pare de olhar assim para mim, avó. As pessoas dizem que você é louca. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة |
50% do que As pessoas dizem a brincar é verdade. | Open Subtitles | خمسون بالمائة مما يقوله الناس عندما يمزحون يكون صدقاً |
Miúda, devias ouvir o que As pessoas dizem sobre ti. | Open Subtitles | يا فتاة، يجب أن تسمعي ما يقوله الناس عنك. |
Escreves o que As pessoas dizem. O que ouves, o que escutas. | Open Subtitles | أنتِ تكتبين ما يقوله الناس تكتبين ما تختلسين سماعه |
Bem, um tal de Paul Newman tem 70 e As pessoas dizem sempre que ele está muito bem. | Open Subtitles | ذلك الرجل بول نيومان فى السبعينيات من عمره و الناس تقول عليه أنه مازال رائع |
As pessoas dizem que se deve estudar muito para se vencer na vida. | Open Subtitles | الناس تقول لابد من التعلم لتصبح شىء فى الحياة |
As pessoas dizem que é por ela que lutamos. Para mantê-la assim. | Open Subtitles | هذا ما يقول الناس أننا نقاتل من أجله، و لإبقاءِه هكذا |
As pessoas dizem que são os coiotes, os lobos. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّه ذئب براري , هى الذئابُ. |
As pessoas dizem sempre que querem morrer durante o sono. | Open Subtitles | يقولون الناس دائماً أنّهم يريدون أن يموتوا في أثناء نومهم |
Quando lhes perguntam, As pessoas dizem logo: "Adoro Popsicles." | Open Subtitles | عندما اسأل، أول شيء يقولونه الناس هو "أحب اعواد الآيسكريم" |
Amo roupas, e as pessoas dizem: "faz o que amas". | Open Subtitles | أنا أحب الملابس، والناس يقولون, "افعلي ما تحبينه". |
As pessoas dizem que era esquisita. | Open Subtitles | قال الناس اني غريبة |
Mas se o puserem na porta, as pessoas dizem: "Estás a tentar ser como aqueles indivíduos e não conseguiste". Então não o ponham ali. | TED | سيقول الناس " أهه، أنت تحاول أن تكون مثل هؤلاء الناس، لكنك لم تستطيع." لذلك لا تضعه هناك. |
As pessoas dizem que os rapazes não dão um bom HED. Mas eu dou. | Open Subtitles | يَقُولُ الناسُ أن الأولادَ لا يَعطونَ إتش إي دي جيد لَكنِّي أفعل |