"as portas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأبواب
        
    • أبوابك
        
    • أبوابهم
        
    • الأبوابَ
        
    • أبوابكم
        
    • أبوابنا
        
    • ابواب
        
    • أبوابي
        
    • تلك الابواب
        
    • أبواب
        
    • أبوابها
        
    • والأبواب
        
    • هذه الابواب
        
    • البابَ
        
    • أبواباً
        
    Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Tranca sempre as portas à noite, mesmo que esteja em casa? Open Subtitles تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟ نعم.
    Estamos todos intimidados por cabras velhas, obcecadas com a juventude, e que ainda querem que lhes abramos as portas e lhes paguemos tudo. Open Subtitles كلنا تم إجبارنا علي حب الشابات أما العجائز الذين يعيشون بالأدوية لا يزالوا يطالبونا أن ندق أبوابهم و أن ندفع لهم
    Carter, fecha as portas anti-explosão e os corredores. Desactiva-os. Open Subtitles كارتر، أغلقى الأبوابَ المصفحة والممرات، عطليهم
    É por isso que estamos sugerindo viajar em pares e trancar as portas e janelas. Open Subtitles لهذا نقترح أن يتنقل الناس كأزواج و التأكد من ان أبوابكم و نوافذكم محكمة الإغلاق
    Temos as portas trancadas. Francisco e Jacinta escondem-se debaixo das camas. Open Subtitles لقد أغلقنا كل أبوابنا وفرانشسكو وجاسنتا يختبئان أسفل الفراش
    Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. Open Subtitles اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل
    Depois de as pessoas que têm bilhete terem entrado, fecham as portas. Open Subtitles بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب
    Muitas instalações Goa'uid disfarçam as portas na sua estrutura. Open Subtitles العديد من مباني الجواؤلد يموهوا الأبواب ضمن هيكلها
    Fechaste as portas para fazeres um príncipe implorar? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    E mais segura. Nem era preciso trancar as portas. Todos se conheciam. Open Subtitles لم يكن عليك إقفال أبوابك وكان الجميع متعارفين
    Este é um daqueles momentos de "abrir as portas"? Open Subtitles ماهذا، هل هذه لحظة من لحظات "افتح أبوابك
    Aqui as famílias podem dormir durante a noite sem se preocuparem se trancaram as portas ou não. Open Subtitles العائلات يمكنها أن تنام في الليل هنا بدون أن يقلقوا لو أنهم قد أوصدوا أبوابهم أم لا
    Temos de dar aos Steffans dinheiro que faz falta à família e a uma octogenária malvada, para que arranjem as portas. Open Subtitles سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم
    Agora, por favor, volta para o carro e tranca as portas. Open Subtitles الآن، رجاءً، عودي إلى السيارةِ واقفلي الأبوابَ.
    Por favor, fiquem nas suas casas. Mantenham as portas fechadas. Open Subtitles نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة
    "Se soubermos abrir as portas a esta nova família, Open Subtitles هل لنا ما يكفي من الحكمة لنفتح أبوابنا لهذه العائلة الجديدة ؟
    É meu desejo que as portas do tesouro sejam abertas. Open Subtitles انها كانت أمنيتى، ان يتم فتح ابواب خزائن الكنوز.
    Tranco as portas. Nem sequer vou sair do carro. Open Subtitles -سأبقي أبوابي مُغلقه لن اخرج حتى من سيارتي
    Bucky, vá para as portas da frente e se prepare para abri-las. Open Subtitles بوكى تقدم الى تلك الابواب الامامية واستعد لفتحهم
    Às 7:45 da manhã, abro as portas de um edifício dedicado à construção, mas só me deita abaixo. TED في الـ 7:45 صباحا, أقوم بفتح أبواب لمبنى أن تهب نفسك لبناء لا يجعلني إلا منهارا
    Eu sei que o Bureau abriu mais as portas este ano. Open Subtitles أنا أعرف حقيقة أن المكتب فتحت أبوابها أوسع هذا العام.
    Por dentro, as paredes continuam de pé, os tijolos estão no lugar... o piso está firme e as portas estão bem fechadas. Open Subtitles ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
    Denise, vai buscar qualquer coisa para manter as portas fechadas. Open Subtitles دينيس ، اجلب شيئاً لكي نبقي هذه الابواب مقفلة
    Dispare quando as portas abrirem. Pode contar com isso. Open Subtitles فقط إضْرب عندما يَفْتحُ البابَ يُمْكِنُك أَنْ تَعتمدَ على ذلك
    Por que hei-de ter problemas com as portas? ! Open Subtitles لم أواجه دائما أبواباً لعينة عالقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more