Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |
Tranca sempre as portas à noite, mesmo que esteja em casa? | Open Subtitles | تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟ نعم. |
Estamos todos intimidados por cabras velhas, obcecadas com a juventude, e que ainda querem que lhes abramos as portas e lhes paguemos tudo. | Open Subtitles | كلنا تم إجبارنا علي حب الشابات أما العجائز الذين يعيشون بالأدوية لا يزالوا يطالبونا أن ندق أبوابهم و أن ندفع لهم |
Carter, fecha as portas anti-explosão e os corredores. Desactiva-os. | Open Subtitles | كارتر، أغلقى الأبوابَ المصفحة والممرات، عطليهم |
É por isso que estamos sugerindo viajar em pares e trancar as portas e janelas. | Open Subtitles | لهذا نقترح أن يتنقل الناس كأزواج و التأكد من ان أبوابكم و نوافذكم محكمة الإغلاق |
Temos as portas trancadas. Francisco e Jacinta escondem-se debaixo das camas. | Open Subtitles | لقد أغلقنا كل أبوابنا وفرانشسكو وجاسنتا يختبئان أسفل الفراش |
Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. | Open Subtitles | اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل |
Depois de as pessoas que têm bilhete terem entrado, fecham as portas. | Open Subtitles | بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب |
Muitas instalações Goa'uid disfarçam as portas na sua estrutura. | Open Subtitles | العديد من مباني الجواؤلد يموهوا الأبواب ضمن هيكلها |
Fechaste as portas para fazeres um príncipe implorar? | Open Subtitles | . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟ |
E mais segura. Nem era preciso trancar as portas. Todos se conheciam. | Open Subtitles | لم يكن عليك إقفال أبوابك وكان الجميع متعارفين |
Este é um daqueles momentos de "abrir as portas"? | Open Subtitles | ماهذا، هل هذه لحظة من لحظات "افتح أبوابك"؟ |
Aqui as famílias podem dormir durante a noite sem se preocuparem se trancaram as portas ou não. | Open Subtitles | العائلات يمكنها أن تنام في الليل هنا بدون أن يقلقوا لو أنهم قد أوصدوا أبوابهم أم لا |
Temos de dar aos Steffans dinheiro que faz falta à família e a uma octogenária malvada, para que arranjem as portas. | Open Subtitles | سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم |
Agora, por favor, volta para o carro e tranca as portas. | Open Subtitles | الآن، رجاءً، عودي إلى السيارةِ واقفلي الأبوابَ. |
Por favor, fiquem nas suas casas. Mantenham as portas fechadas. | Open Subtitles | نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة |
"Se soubermos abrir as portas a esta nova família, | Open Subtitles | هل لنا ما يكفي من الحكمة لنفتح أبوابنا لهذه العائلة الجديدة ؟ |
É meu desejo que as portas do tesouro sejam abertas. | Open Subtitles | انها كانت أمنيتى، ان يتم فتح ابواب خزائن الكنوز. |
Tranco as portas. Nem sequer vou sair do carro. | Open Subtitles | -سأبقي أبوابي مُغلقه لن اخرج حتى من سيارتي |
Bucky, vá para as portas da frente e se prepare para abri-las. | Open Subtitles | بوكى تقدم الى تلك الابواب الامامية واستعد لفتحهم |
Às 7:45 da manhã, abro as portas de um edifício dedicado à construção, mas só me deita abaixo. | TED | في الـ 7:45 صباحا, أقوم بفتح أبواب لمبنى أن تهب نفسك لبناء لا يجعلني إلا منهارا |
Eu sei que o Bureau abriu mais as portas este ano. | Open Subtitles | أنا أعرف حقيقة أن المكتب فتحت أبوابها أوسع هذا العام. |
Por dentro, as paredes continuam de pé, os tijolos estão no lugar... o piso está firme e as portas estão bem fechadas. | Open Subtitles | ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية |
Denise, vai buscar qualquer coisa para manter as portas fechadas. | Open Subtitles | دينيس ، اجلب شيئاً لكي نبقي هذه الابواب مقفلة |
Dispare quando as portas abrirem. Pode contar com isso. | Open Subtitles | فقط إضْرب عندما يَفْتحُ البابَ يُمْكِنُك أَنْ تَعتمدَ على ذلك |
Por que hei-de ter problemas com as portas? ! | Open Subtitles | لم أواجه دائما أبواباً لعينة عالقة؟ |