"assim é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه هي الطريقة
        
    • هذه الطريقة
        
    • إنها الطريقة
        
    • الأمر كذلك
        
    • تلك هى الطريقة
        
    • هذا فتاي
        
    • إنّها الطريقة
        
    • وبموجب ذلك
        
    • هي الروح
        
    • يسعد دينك
        
    Assim sim. Assim é que se fazem as coisas.! Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يمكنني أن أفعل أشياء.
    Assim é que tiro o teu cheiro de mim, Gatinha. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي تجمعني بكِ يا عزيزتي
    "Mantém-te assim. É uma boa maneira de se ser. Open Subtitles ابقه على هذه الطريقة انه جيد على الطريقة اللتي هو بها
    Ora, Assim é que eu gosto dos meus trolls, bem passados. Open Subtitles والآن، إنها الطريقة التي أحبها في شواء أقزامي الصغار
    Tenho as minhas dúvidas. Mas se Assim é, assim seja. A sério? Open Subtitles أاشك بذلك , لكن , إن كنتَ محقاً فليكن الأمر كذلك
    Assim é que me posso distinguir. Open Subtitles تلك هى الطريقة الوحيدة التى سوف أُميز بها نفسى
    Assim é que é! Open Subtitles هذا فتاي ..
    Assim é que apanhas V. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتنال دم مصاص الدماء
    Agora, veja, Assim é como se usa um chapéu, de modo casual, não abaixo das suas orelhas como você faz. Open Subtitles اترى ، هذه هي الطريقة للبس القبعة بشكل عفوي ، ليست نازلة على اذنيك مثلما تفعل.
    Assim é que te consigo manter segura. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أبقيكي آمنة لها
    Assim é que isto pode funcionar. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سيُفلح بها ذلك الأمر
    Assim é que é. PRECISÃO 88% Estás bem? Open Subtitles آه، هذه هي الطريقة. هيه، أأنت بخير يارجل؟
    -Perfeito. Maravilhoso. -Sério, fazer Assim é arriscado. Open Subtitles هذا ممتاز, رائع هل هذا خطر عمله على هذه الطريقة
    Se ele andar a cheirar verniz ou a arrancar asas a papagaios, Assim é mais rápido. Open Subtitles إن كان ينفخ طلاء الأظافر أو ينزع أجنحة ببغاءه ستكون هذه الطريقة أسرع
    Será só Assim é que posso confiar que não me envergonhas perante os nossos vizinhos? Open Subtitles ‫هذه الطريقة الوحيدة ‫التي يمكنني من خلالها ان اكون متأكدة ‫من عدم احراجك لي أمام الجيران
    Assim é que aprendem. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي تتعلّم.
    - Só Assim é que ele pode lá ir. - Então? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة ليتمكن من الذهاب
    - Como assim? É a única forma de darem certo. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تنجح بينكما
    Se Assim é, faço parte de um verdadeiro grupo minoritário. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك هذايجعلنيعضوافيالأقلية
    É quase assim. É muito parecido com isso. Open Subtitles وكأنّ الأمر كذلك إنّه قريبٌ جدّاً ممّا قلت
    Se me vais matar, dispara. Só Assim é que saio daqui. Open Subtitles أذا أردت أن تطلق النار أطلق تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة
    Assim é que é falar. Open Subtitles هذا فتاي ..
    Gostam do vosso saque coberto de sangue e suor. Só Assim é que o apreciam. Open Subtitles تفضّلون غنائمكم مُغطاة بالدماء والعرق، إنّها الطريقة الوحيدة لتستمتعوا بها.
    Alfred Thomson morreu de um ferimento de punhal desferido por Jack Jackson, que Assim é condenado a ser enforcado até à morte. Open Subtitles مات (ألفريد تومسون) بسبب جرح سكين (بواسطة (جاك جاكسون وبموجب ذلك حكمنا عليه
    Assim é que é. Open Subtitles من وراء ظهر جوودمان هذه هي الروح المطلوبة
    Assim é que é. Open Subtitles يسعد دينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more