"atira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلق النار
        
    • ارمي
        
    • رمي
        
    • اطلق
        
    • يطلق
        
    • تطلق
        
    • أطلقي
        
    • إرمي
        
    • القي
        
    • ارمها
        
    • اقذف
        
    • رمى
        
    • تلقي
        
    • ترمي
        
    • ألقها
        
    Mas se ele a alvejar, Atira o cão da ponte. Open Subtitles لكن إذا أطلق النار عليها ارم الكلبة عن الجسر.
    Bem, então Atira no pneu de trás. Open Subtitles حسنا, أذن,فقط أطلق النار علي الاطار الخلفي
    ♪ atira-os para trás ♪ Atira os caracóis para trás, para trás, para trás TED ارمي تلك التجعدات ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات،
    Poucos conseguem atirar muito longe, e poucos nada longe, mas a maioria Atira a bola a uma distância média. TED يستطيع بعض الرجال رمي الكرة بعيدًا جدًا بينما لا يستطيع قلة آخرون فعل ذلك إطلاقًا، ولكن الأغلب يرمونها لمسافة متوسطة.
    E agora peço-te encarecidamente, Atira com o cotovelo, não com o ombro. Open Subtitles والان رجاء منك واعني رجاء اطلق من كوعك وليس من كتفك
    Eu disse a ela que é, se ele Atira. Open Subtitles لقد أخبرتها أنه يمكن أن يطلق عليها النار
    Atira para os pneus! Não atires em mim, seu estúpido... Open Subtitles أطلق على الإطارات لا تطلق عليَّ النار يا غبي
    Qualquer um que passar por aquela porta, você Atira. Open Subtitles -إبقي هنا أي واحد يدخل من ذلك الباب أطلقي النار على رأس.
    Atira lá o dinheiro pela janela e vamos embora daqui. Open Subtitles فقط إرمي المال في النافذة وسوف نخرج من هنا
    Ouve, se vires essa freira maluca, Atira primeiro e fazes perguntas depois. Open Subtitles إستمع ,إن رأيت عاهرة مجنونة مثل هذه أطلق النار أولا و إطرح الأسئلة لاحقا
    Atira em mim, e vais poder acabar isto limpo. Open Subtitles أطلق النار عليّ وستنهي ذلك بدون أن تفسد شيئاً
    Não! Atira nele, não no carro. Open Subtitles لا , أطلق النار على الرجل المعتوه ليس على السيارة
    ♪ atira-os para trás, ♪ Atira os caracóis para trás para trás, para trás TED ارمي تلك التجعدات، ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات.
    Atira uma mão cheia de folhas para o ar, pula um bocado e guincha de uma forma dominadora. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    Posso ser aquele que se veste de índio e Atira o chá borda fora? Open Subtitles أبإمكاني إرتداء زي الهنود الحمر و رمي الشاي بعيداً عن سطح المركب ؟
    E quando voltares, Atira. Dois tiros na cabeça de cada um. Open Subtitles و عندما تعود اطلق النار و لا تجازف طلقتان فى رأس كل منهما
    O tipo Atira duas vezes,foge e deixou a mochila. Open Subtitles الرجل يطلق الرصاص مرتين، وفر هارباً تاركاً حقيبته
    Esta querida Atira balas calibre .50 a mais de 1 km. Open Subtitles هذه الصغيرة يمكنها ان تطلق عيار 50 لمسافة الف ياردة
    - Largue a arma. - Atira! Vamos, Atira! Open Subtitles ـ إرمِ سلاحك ـ أطلقي النار هيا
    Atira as moedas. As pessoas têm fome. Open Subtitles إرمي النقود ، يا فتى الناس يعانون من الجوع
    Atira a mala, está bem? Até onde eu for. Open Subtitles القي بالحقيبة، حسناً هذا اقصى ما سأتقدم إليه
    Queres atirar tijolos? Atira. Open Subtitles حسنا، يا فتى، تريد رمي الطوب هيا ارمها مرة اخرى
    Atira a bola para mim. Open Subtitles اقذف الكره من اجلى.سوف اقتلع اقدامك طوال النهار.
    A outra equipa está na outra linha de golo. Ele Atira a bola para o rapaz... Open Subtitles وضع كل الفريق على الخط الآخر ثم رمى للولد بالكرة وقال
    Não se Atira lixo para a rua da minha cidade. Open Subtitles لا يجب أن تلقي بالنفايات على شوارع مدينتي.
    Se ela os Atira à noite, é porque trabalha à noite. Open Subtitles لو كانت ترمي النفايات بالليل ذلك لأنها تعمل في الليل
    Vá. Se me amas, Atira o dinheiro para o rio. Open Subtitles هيا.إذا كنت تحبني ألقها في النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more