Sim, à ultra comercialização e corrupção flagrante dos atletas universitários. | Open Subtitles | أجل ,الأستغلال للكسب التجاري ، و إفساد رياضيين الجامعة. |
Vídeos de frutas e vegetais que se parecem com atletas famosos. | Open Subtitles | سوف اصنع مقاطع للفواكه والنباتات مصنوعة على أشكال مشاهير رياضيين |
Ele treinara cinco atletas olímpicos e o escritório do homem está apinhado do chão ao tecto com certificados All America, de todos os atletas que ele treinara. | TED | لقد قام بتدريب 5 من اللاعبين الألومبيين مكتب الرجل مليء من الدور الأول إلى السقف بكل الشهادات الأمريكية وبصور كل هؤلاء الرياضيين الذين دربهم |
Todos ouvimos histórias de atletas que realizam feitos estando lesionados. | TED | جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون. |
Podemos deixar de apoiar desportos profissionais em que os atletas tratam as mulheres como sacos de boxe. | TED | يمكننا التوقف عن دعم الرياضة المهنية حيث يعامل الرياضيين شركائهم باللعب كما لو كانوا أكياس مخصصة للكم. |
Mas são atletas respeitados. Têm stands de automóveis e casam com 'misses'. | Open Subtitles | ولكنكم رياضيون مبجلون ، تملكون شركات سيارات وتتزوجون ملكات جمال |
Quando eu estava no 1.º ano, o governo quis transferir-me para uma escola para atletas, com todas as despesas pagas. | TED | عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف |
Mas então um grupo de atletas bebâdos atacaram-no. | Open Subtitles | اتركها وشأنها! لكنّ حفنة من الرياضيّين السّكارى برّحوه ضربًا بعدها. |
Sermos atletas dos Special Olympics restaura o nosso orgulho e dignidade. | TED | كوننا رياضيين في الألعاب الأولمبية الخاصة خول لنا استرجاع عزة نفسنا وكرامتنا. |
em termos de desporto. E eu nunca competia como uma pessoa deficiente. Sempre competi contra outros atletas sem deficiência. | TED | و لم أتنافس بمستوى ذوي الاحتياجات الخاصة ، أتعلمون كنت دائماً أتنافس مع رياضيين أصحاء. |
Já vi alguns cretinos maus na minha vida como rockstars, atletas e gangsters | Open Subtitles | لقد التقيت بأشرار كثيرين في حياتي أنا أتحدث عن نجوم روك و رياضيين محترفين رجال عصابات |
Oh, querida. Ele é um Little. Todos os Littles são atletas naturais. | Open Subtitles | أوه عزيزتي أنه صغير كل الصغيرين رياضيين طبيعيين |
o que é mais baixo do que a maioria dos atletas olímpicos. | TED | الذي هو أقل من معظم اللاعبين الأولمبيين |
O mundo vira seus olhos para o santuário congelado enquanto os melhores atletas do mundo chegam e festejam a glória que é o esporte. | Open Subtitles | العالم ينظر بعيونه إلى المعبد الثلجي حيث جاء افضل اللاعبين للمنافسة ولمزيد من امجاد هذه الرياضة |
É mesmo, apenas tão bom quanto os atletas que cobre. | Open Subtitles | كان المراسلين بارعين بقدر براعة الرياضيين الذين ينقلون أخبارهم |
Vais a vários sítios, conheces atletas famosos... | Open Subtitles | أنت تذهب لأماكن متعددة وتقابل مشاهير الرياضة |
Lindos, belos e articulados, que sejam atletas talentosos e famosos e que lhes tirem as pernas! | Open Subtitles | أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون و أن يكونوا مشلولين |
Os Special Olympics transformam a identidade dos atletas com deficiências intelectuais e as perceções de todos os que os observam. | TED | تحدث الألعاب الأولمبية الخاصة تغييرا في الهوية الذاتية للرياضيين ذوي الإعاقة الذهنية وفي تصورات المتابعين. |
Não na residência, nem na especialização, e agora trabalho com atletas e gente idosa, quadris velhos, partidos, ligamentos rompidos. | Open Subtitles | ليس خلال فترة إقامتي الطبية ليس أثناء الزمالة الطبية .... و الآن و أنا أعالج الرياضيّين |
Bem, ele foi um dos maiores atletas da história americana. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ أحد العظماء الرياضيون في التأريخ الأمريكي. |
Aqui podes escolher um bebé de médicas, advogadas... atletas. | Open Subtitles | بينما يمكننا إختيار طفل وضعته محاميات أو طبيبات أو رياضيات بارعات |
Eu fui um de mais de 6500 atletas com deficiências intelectuais de 165 países que competiram em Los Angeles. | TED | كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس. |
-Conheces assim tantas atletas? | Open Subtitles | إذًا هل تعرف الكثير من اللاعبات ؟ أجل ، أنا كذلك |
Poucos atletas o poderão vencer depois disso. | Open Subtitles | ليس كثيرا من العدائين سوف يتغلبوا عليك بعد ذلك |
Sim, há sempre o orgulho de entrar na equipa e fazer parte dos atletas no grupo de copianço. | Open Subtitles | اكثر من اخذ امتياز نعم , هناك دائما الكثير من التباهي تصنع مجموعه , تنضم إلى لاعبو الإسطوانات |
Como os que ajudam os nossos atletas olímpicos a alcançar novos máximos? | Open Subtitles | النوع نفسه الذي يساعد لاعبي الأولبياد للوصول إلى درجات عليا من الإمتياز؟ |
Sabia que serviam bolo de queijo para os atletas olímpicos na Grécia Antiga? | Open Subtitles | أتعرف بأنهم قدموا شيز كيك لرياضي الأولمبياد في اليونان القديمة؟ |