mas acho que o YouTube se parece com uma sala de aula. | TED | اعتقد في كثير من الأحوال أن صفحة اليوتيوب تشبه الفصل الدراسي. |
Pode acontecer todo o tipo de coisas magníficas na própria aula. | TED | وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث في الفصل الدراسي الفعلي. |
Não me expliques a mim. Não era a minha aula de karaté. | Open Subtitles | لا تشرح الأمر لي، لم يكن صف الكاراتية لي الذي فوته |
Na última vez, em nossa última aula, lemos o capítulo três. | Open Subtitles | فى اخر مرة فى الحصة الماضية كنا نقرأ الفصل الثالث |
Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. | TED | فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة |
E as nossas notas baseavam-se na participação na aula. | TED | وقد كانت الدرجات توزّع حسب المشاركة في الفصل. |
Mas penso que todas as gajas da aula vão estar nesta festa. | Open Subtitles | ولكنني خططت بأن كل الساقطات في الفصل سوف يكونن في الحفل |
- Pedi que Homer trouxesse à aula. - Para mostrar à classe. | Open Subtitles | سيد ترنر أنا طلبت من هومر أن يحضره لنعرضه فى الفصل |
A primeira aula é esta noite. Já tenho seis alunos. | Open Subtitles | الفصل الاول سيبدأ الليلة وانا بالفعل لدي 6 طلاب |
Eu lembro-me da aula, foi entre o recreio e o almoco. | Open Subtitles | انا اتذكر هذا الفصل لقد كان فقط بين التعطل والغداء |
Bom dia turma, bem vindos a aula de suporte ao herói. | Open Subtitles | صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال |
A última vez que os tive, concordei em sair com uma miúda da minha aula de história de arte. | Open Subtitles | عندما تناولت واحداً من هذه في المرة الأخيرة وافقت على الخروج بصحبة فتاة في صف مادة التاريخ |
Oh, oh, e se tiveres que tomar banho depois da aula de Educação Física, lembra-te: não é vergonha ficar de cuecas. | Open Subtitles | و ان أضطريت إلى الاستحمام بعد صف التمارين الرياضية تذكر, أنه لا حرج في ان تحتفظ بسروالك التحتي عليك |
As pessoas que chegam atrasadas à aula vão participar? | Open Subtitles | هل الأشخاص المتأخرون عن الحصة مسموح لهم بالمشاركة؟ |
Lembras-te da segunda ou terceira aula que tiveste comigo? | Open Subtitles | هل تذكر الحصة الثالثة التى جعلتك تشترك بها؟ |
Realmente, este tipo nunca aparece à primeira aula quando chove. | Open Subtitles | أجل، لا يأتي في الحصة الأولى أبدًا حينما تمطر |
Sim, pois vais, na minha aula. Na escola, na Segunda-Feira. | Open Subtitles | أجل , ستفعلين، في صفِي في المدرسة يوم الإثنين |
Talvez seja altura de por em prática as teorias da nossa aula. | Open Subtitles | ربما يكون قد حان الوقت لوضع الدروس النظريه موضع التطبيق العملي |
Há jogo de ferraduras, no relvado sul, dentro de 15 minutos, saltos no lago e aula de desenho artístico, voleibol e críquete. | Open Subtitles | سيكون لدينا عرض لأحذيه الأحصنه خلال 15 دقيقه وسيكون لدينا عرض مائي عند البحيره ولدينا دروس فى كره اليد والكريكت |
Eu estava ansiosa por esta aula, a sua aula. | Open Subtitles | كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك. |
Claro, até vou comprá-lo logo depois da aula terminar. | Open Subtitles | بالتأكيد أتعلم, سأفعل مباشرةً بعد الحصه لشراء واحده؟ |
Vamos a uma aula de cerâmica, e vamos todos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | سوف نذهب الى حصص صنع الفخار وكلنا سوف نذهب لنصنع شيئا |
Eu o vi uma vez na aula de Química. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك مرة واحدة، في فئة الكيميائي. |
Não, eu não posso a aula começa daqui a pouco. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيعُ. عِنْدي a صنف في الدقيقة. |
Somos os que escolheste como últimos na aula de educação física. | Open Subtitles | نحن الأشخاص الذين تختارهم آخر شيء في صفّ التربية البدنيّة. |
Assim que eles entraram na aula a professora contou-os. | Open Subtitles | عندما يحضر الطلبة إلى الصف تقوم المُدرّسة بعدّهم |
Certo, muito bem, não vim aqui para aula de História, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنظر لم أأتي إلى هنا من أجل حصّة تاريخ, حسناً؟ |
Depois vieram 3 pessoas а minha aula no dia da profissão: | Open Subtitles | حيث انه أتى ثلاثة اشخاص في صفي عن يوم المهنة |