"batedor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكشاف
        
    • كشافة
        
    • ضارب
        
    • مقتفي
        
    • الضارب
        
    • الكشافة
        
    • الكشّافة
        
    • متعقب
        
    • مخفقة
        
    • كشاف
        
    • كشّاف
        
    • المضرب
        
    • ٌ
        
    • مقشة
        
    • رامياً
        
    Agora gostaria que se imaginassem a desempenhar um papel diferente, o de um batedor. TED حسنا الآن، أريدك أن تتخيل لعب دور مختلف كليا، دور الكشاف.
    Bastava apenas que um batedor inimigo nos visse e a missão estaria terminada. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر كشافة يابانية واحدة لإكتشافنا ومهمتنا ستكون منتهية
    Não olhe para o batedor. Open Subtitles لا تَنْظرْ إليه ضارب الكرة، إِهْتِمام راميِ الكرة.
    É um bom batedor. Não precisamos de um batedor. Open Subtitles لسنا بحاجة الى مقتفي أثر نحتاج إلى سائق
    Se falarmos em 300, um batedor que bata 300. TED لذلك نحن نتحدث عن 300, الضارب الذي ضرب 300
    Sr! Acho que ser batedor é a melhor forma de achar a minha mulher. Open Subtitles أعتقد أن كوني مع الكشافة هي أفضل طريقة لإيجاد زوجتي
    È muito comprido. Se o batedor tem algo a dizer, ele fá-lo com brevidade. Open Subtitles ، الأمر أطول مما يجب لو أن الكشّافة لديه شيئاً ليقوله
    Não devias ser o melhor batedor da Amazónia? Open Subtitles من المفترض أن تكون أفضل متعقب في الأمازون
    - Mike, diga o que precisa. Preciso de tábua, faca boa, prato bonito, tigela, batedor. Open Subtitles أحتاج الى لوح، سكين جيد الصحن اللطيف، مقلاة، مخفقة.
    O batedor é aquele que sai, faz o mapa do terreno, identificando possíveis obstáculos. TED الكشاف هو الشخص الذي يخرج يرسم خرائط المنطقة، يحدد العقبات المحتملة.
    Mas acima de tudo, o batedor quer saber o que lá está, o mais rigorosamente possível. TED لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع.
    Tenho passado os últimos anos a examinar e a tentar encontrar o que causa a mentalidade de batedor. TED وقد أمضيت البضع سنوات الأخيرة في التحليل محاولةً معرفة ما الذي يسبب عقلية الكشاف.
    Tanto quanto sabemos, há um batedor lá fora. Open Subtitles جل ما نعرفه، أن هُناك رجل كشافة واحد هُناك
    Se quer um batedor porque é que me escolheu a mim? Open Subtitles اذا كنت تريد كشافة , فلما اخترتني ؟
    Não tenho dito nada, mas precisamos de um batedor canhoto. Open Subtitles أنا ما قلت أي شيء ، لكننا بحاجة إلى ضارب بالمضرب أيسر
    Não precisamos de batedor, precisamos de guia. Open Subtitles "لسنا بحاجة إلى "مقتفي أثر "نحتاج إلى "مُرشِد لعين
    Claro que a sorte foi que o batedor pensou que o arremessador seria muito rápido. TED المفاجأة هنا، طبعا، أن الضارب إعتقد أن الرامي يرمي بسرعة
    Além disso, não tens ar de batedor. Nem um bocadinho. Open Subtitles بالأضافة إلي أنك لا تبدو من الكشافة
    Se o vírus invade novamente, o complexo batedor reconhece-o logo, e a Cas9 destrói rapidamente o ADN viral. TED فإذا قام الفيروس بالمهاجمة من جديد ستتعرّف المركبات الكشّافة عليه مباشرةً، وتقوم بروتينات كاس 9 بتدمير حمض النوّويّ الفيروسيّ.
    Não sabemos. O caminhante do espaço acha que é um batedor. Open Subtitles لا نعرف, السائر في الفضاء يتعقد نفسه متعقب للأثر
    Porque é que guardas um batedor no quarto de hóspedes? Open Subtitles لما تبقي مخفقة في غرفة نومك الإحتياطية؟
    Há um batedor Pawnee morto, senhor. Esse cheyene o esfaqueou. Open Subtitles هناك كشاف من الباوني ميت قتله الشايان بالسكين .
    Jeb Stuart disse-me que ele era o mais capacitado batedor que já conheceu. Open Subtitles جيب ستيوارت اخبرني بأن آربي كان افضل كشّاف
    Dá uma média de 12. Oito vezes pior do que o batedor maneta, isso mesmo, o batedor Jim Abbott. Open Subtitles هذا معدل الضرب بالمضرب 12 ، أسوء ثمان مرات من مهنة ضرب المضرب في القذف بيد واحدة ، هذا صحيح
    Uma bola curva apanhada por José Garcia. Um batedor eliminado. Open Subtitles و هناك الصغير ٌ لوبير ٌ نحو ٌ غارسيا ٌ ضربة بعيدة
    E fios que apanhou de um batedor do hospício. Open Subtitles -و أسلاك إقتلعها من مقشة في مستشفى الأمراض العقلية
    Se eu colocar um batedor destro... chama-se a isto, jogar em percentagens. Open Subtitles إن أشركت رامياً أيمن فهذا يسمّى بالنسب المئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more