| E batido de proteínas de manhã. Ok, Muito engraçado. | Open Subtitles | ثم مخفوق البروتين فى الصباح حسنا هذا لطيف |
| Bebe o teu próprio peso em batidos e ganha um batido. | Open Subtitles | اشربوا قدر وزنكم من مخفوق الحليب واربحوا كوب مخفوق حليب |
| - Toda a gente me bate. Boa. Não é bom ter-te batido, mas não quis ficar de fora. | Open Subtitles | جيد , حسناً , لا أعني جيد لأنني ضربتك لكني لا أريد أن أكون خارج الموضوع |
| Quando pedi... esse batido de amora, Era para hoje. | Open Subtitles | عندما طلبت عصير الفراولة قصدت أن آخذه اليوم. |
| 1 batido de baunilha e um de chocolate, sim? | Open Subtitles | واحد من مشروب فانيليا المخفوق والشوكولاتة |
| Vamos directos à cozinha, e pedimos um hambúrguer com batatas fritas um batido e sanduíches de gelado. | Open Subtitles | و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي |
| O meu batido... traz a rapaziada toda... para o pátio. | Open Subtitles | مخفوق الحليب الخاص بي يُخرجُ كل الأولاد إلى الباحة |
| E aqueles que não têm um batido de banana? | Open Subtitles | ماذا عن الذين لا يملكون مخفوق الموز والحليب؟ |
| Este batido deu-me uma dor de cabeça do caraças. | Open Subtitles | ما بعد شرب مخفوق الحليب يصيبني بصداع شديد. |
| Dois hamburgers, um batido e dois cafés. | Open Subtitles | إثنان هامبرجر واحد لبن مخفوق و إثنان قهوة |
| Pessoas a andarem por cima de nós para comprarem um batido. | Open Subtitles | والناس تمسي فوق قبورنا لتحصل على مخفوق اللبن |
| Desculpe por ter batido em você. Você também me bateu. | Open Subtitles | أنا آسف أنني ضربتك أنت أيضاً جعلت عيني سوداء |
| A mãe deve ter-te batido com alguma coisa para poder conduzir. | Open Subtitles | لابد أن أمي ضربتك بزجاجة خمر أو شيء آخر لتتمكن من القيادة |
| - O seu batido de erva de trigo das 17:30. | Open Subtitles | عصير الحنطة الخاص بك . في الساعة الخامسة والنصف |
| Isto... deve ser onde fizeram o batido. | Open Subtitles | هذا، يجب أن يكون حيث عملتم المخفوق الحليبي |
| Uma coisa levou a outra, e terminamos a partilhar um batido. Espera um segundo. | Open Subtitles | وشيء أدى إلى الآخر واتهى بنا الأمر نتشارك في ميلك شيك |
| Desculpa ter te batido nas costas. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً علي ضربي إياك سابقاً |
| Come mais iogurtes. Faço-te um batido! | Open Subtitles | تناولي المزيد من الزبادي "سوف أحضّر لكِ "سموثي |
| Ele estava atordoado, depois de eu lhe ter batido com a garrafa de leite. | Open Subtitles | كانمصابابالدوار،كماأعتقد ، بعدما ضربته في رأسه بزجاجة حليب |
| Quando eu gritava às minhas filhas para pararem, ambas me diziam que a outra lhe tinha batido com mais força. | TED | الآن عندما أصرخ في وجه أطفالي ليتوقفوا، في بعض الأحيان يجيبني الإثنان بأنّ الآخر ضربه بشدّة. |
| Mesmo que tivesse batido à porta, não sei o que diria. | Open Subtitles | حتى ولو طرقت على الباب لا أعلم ما الذي سأقوله |
| Liberta-te, pára e cheira as bananas, ou faz um batido. | Open Subtitles | استرخِ ، قف و استمتع برائحة الموز أو اصنع العصير |
| Estou seriamente arrependido de ter bebido aquele batido de maracujá extremamente verde. | Open Subtitles | كالندم الآن على تناول مشروب فاكهة زهرة الآلام شديد الخضرة ذاك |
| Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
| Ela tinha um batido de baunilha. Saboreei. | Open Subtitles | كان لديها اتيه الفانيليا، وذاقت ذلك. |
| Não devia ter batido na tua porta daquela forma, sinto-me ridículo. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطرق بابك ذلك يجعلني أبدوا سخيفا |