Estes são os sete livros do Harry Potter, porque a autora esticou-se um bocado ao chegar ao fim. | TED | هذه هي جميع روايات هاري بوتر السبعة، لأنها تميل إلى فاف على قليلاً بالقرب من النهاية. |
Mas para compreendermos isso, temos que recuar um bocado. | TED | ولكن لفهم ذلك، يجب أن نعود للوراء قليلاً. |
Mas temos de trazer os EUA um bocado para a frente para encontrar a mesma saúde nos EUA como temos nas Filipinas. | TED | و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة كتلك التي نراها في الفلبين. |
Vocês já passaram um bom bocado, até agora — umas gargalhadas, e isso tudo — nas palestras até aqui. | TED | إذاً لقد حصلتم على وقت سهل لحد الآن.. بعض الضحكات، وكل ما شابهها.. في المحادثات لغاية الآن. |
Recorda-se de eu ter retirado do tubo um bocado de papel? | Open Subtitles | أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟ |
Outras coisas são identificáveis, e acho que um bocado de pó de anjo, se não me engano. | Open Subtitles | وبعض المواد الغير معروفة، وأظنه يحتوي على القليل مِن مُخدّر غبار الملائكة، إن لَم أخطئ. |
É um bocado solene, sou mais uma espécie de andarilho pelas ruas. | TED | إنه شيء مبالغ فيه نوعاً ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع |
Sabes como são os actores, todos um bocado egocêntricos. | Open Subtitles | تَعْرفُ كيف ينصرف الممثلون هم كُلّهم قليلاً أنانيون |
Tem um bocado tendência para ser agressivo, mas isso atrai-me. | Open Subtitles | لديك ميل لأن تكون عدوانياً قليلاً لكني أجدك جذّاب |
Podíamos acoitar-nos aqui um bocado e depois íamos para baixo. | Open Subtitles | ربما يمكننا التواري هنا قليلاً ثم العودة إلى الأسفل |
Ele é um bocado tímido, mas oiçam o que tem para dizer. | Open Subtitles | إنه متواضع بعض الشيء ولكنكم ستسمعون إلى ما سيتوجب عليه القول |
Anda lá, TV. Dá-me um bocado dessa doce, doce papinha. | Open Subtitles | هيّا أيها التلفاز ، أعطني بعض من برامجك الجميلة |
"Ele é um bocado fresco", disseram eles. "Ele não consegue." | Open Subtitles | قالوا إنه مخنث بعض الشيء لا يمكنه فعل ذلك |
Fico entusiasmada com estes dados, sou um bocado "nerd". | TED | أنا أتحمس حقا لهذه الحقائق، أنا مواظبة قليلا. |
Um bom bocado de ar fresco pô-lo-á como novo. | Open Subtitles | قليلا من الهواء اللطيف النقي سيعيدك لأفضل حال |
Mete a mão dentro das calças, e tira um bocado bem sólido. | Open Subtitles | ،فأدخل يديه إلى بنطلونه ثم أخرج منه قطعة كبيرة من الحلوى |
Aos 17, percebi que o que uma miúda precisa é de um bocado de bebida e uma câmara. | Open Subtitles | عندما كان عمري سبعة عشر ادركت ان كل الفتيات يحتجن الى القليل من الثمالة و كاميرا |
Parece que sim, mais ou menos, assim-assim, se calhar, um bocado. | Open Subtitles | يبدو الأمر كذلك نوعاً ما بطريقة ما.. ربما بشكل ما |
No princípio, as coisas estavam um bocado tensas entre nós. | Open Subtitles | في بادئ الأمر كان هناك قليل من التوتر بيننا. |
Passei um bocado maravilhoso. Desculpa ter que sair tão cedo. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع ولكن اعذرني علي الذهاب باكرا |
É uma cidade adorável. Está a passar um bom bocado? | Open Subtitles | انها مدينه رائعة , هل تقضى وقتاً ممتعاً ؟ |
Vou buscar-lha. Já voltei. Vão ficar aqui um bocado. | Open Subtitles | سأذهـب وأحضره لكـم لقد عـدت سيبقوا هنا لفترة |
És muito mais bonita ao vivo. Desculpa. Estou um bocado embriagado. | Open Subtitles | لكنّك شخصيًا تبدين أكثر إثارة، آسف، إنّي ثمل قليلًا فحسب. |
Ela tinha um namorado e além disso era um bocado convencida. | Open Subtitles | أقصد,كان لديها صديق عاطفي و لقد كانت متغطرسة نوعا ما |
É bom ver-te de novo. Vimo-nos por momentos, há bocado. | Open Subtitles | مرحباً، من اللطيف رؤيتك مجدداً، تقابلنا قبل فترة قصيرة |
O Spider Mike foi ao "Circus Liquor" à um bocado. | Open Subtitles | ذهب العنكبوت مايك إلى السيرك الخمور في وقت سابق. |
- Isto é extremamente mau. - Queres um bocado de bacon? | Open Subtitles | ــ هذا سيء للغاية ــ ألا تريد بعضاً من لحم الخنزير |