"bom saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجيد معرفة
        
    • الجيّد معرفة
        
    • الرائع معرفة
        
    • الجيد سماع
        
    • اللطيف معرفة
        
    • الجيد أن نعرف
        
    • جيد لمعرفة
        
    • الجيد أن أعرف
        
    • سرني معرفة
        
    • تسرّني معرفة
        
    • الجيد أن تعرف
        
    • الجيد رؤية
        
    • يسعدني معرفة
        
    • يسرني معرفة
        
    • يسرّني سماع
        
    É bom saber que o Richard está a ser ajudado. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة
    É bom saber que elas não conseguem ouvir tudo. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة أنهم لميسمعواكل شيء.
    É bom saber que ainda há esperança para a humanidade. Open Subtitles من الجيد معرفة أن الأمل لازال موجوداً للجنس البشرى
    É bom saber que o meu esforço não passou despercebido. Open Subtitles من الجيّد معرفة أنّ جهدي لم يكن غير مرئي
    Quero dizer, é bom saber que os nossos poderes são mesmo bons. Open Subtitles أعني, إنه من الرائع معرفة أن قوانا طيبة وصالحة
    É bom saber isso, porque a maioria das pessoas desta rua não conseguiriam guardar um segredo nem que as suas vidas dependessem disso. Open Subtitles من الجيد سماع هذا لأن أغلبية الناس في هذا الشارع لا تستطيع كتمان سر إذا أعتمدت حياتهم عليه
    É bom saber que a velha Blair ainda anda por aí. Open Subtitles من الجيد معرفة ان بلير القديمة موجودة في مكان ما
    Mas é bom saber como é fácil seres manipulado por uma mulher. Open Subtitles لكن من الجيد معرفة كم من السهل أن تتلاعب بك امرأة
    É bom saber que as pessoas ainda acreditam no amor. Open Subtitles من الجيد معرفة بأنه لازال هناك من يؤمن بالحب
    É bom saber disso, Patrick, porque com a vida consigo lidar. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك لأن الحياة؟ , أستطيع التعامل معها
    Sim, interessa. É bom saber a que és alérgico. Open Subtitles من الجيد معرفة الأشياء التي لديك حساسية منها.
    Não são à prova de bala. É bom saber. Open Subtitles أنهم ليسوا مضادين للرصاص من الجيد معرفة ذلك
    Eu ainda vou fazê-lo... Mas é bom saber que já não preciso. Open Subtitles مازلتُ سأفعل , لكن من الجيد معرفة أنه ليس عليّ ذلك
    Ao menos é bom saber que se é querido, não é? Open Subtitles على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    Toma lá. Às vezes, é bom saber de que é que estão a falar. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه
    É bom saber que todos aqueles anos em que estudei Direito valeram a pena. Open Subtitles من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات . في كلية الحقوق أصبحت مفيدة
    Bem... É bom saber isso. Só uma coisa: Open Subtitles كلاّ، من الجيّد معرفة ذلك ولكن إليكِ الأمر
    É bom saber, mas estava a pensar no aniversário em que o pai atirou a garrafa de cerveja. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة
    É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية
    É bom saber que o destino da humanidade dependeu da tua frase. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص
    É bom saber. Devias publicar um manual de instruções. Open Subtitles جيد لمعرفة ذلك، عليك التفكير بنشر كتيب تعليمات
    É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك
    É bom saber!" Open Subtitles كل ما أسمعه هو ستيفن، يقول "سرني معرفة ذلك ، سرني معرفة ذلك"
    É bom saber. Tenho de mandar limpar este fato depressa. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    É bom saber que alguém aqui me respeita. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعرف على الأقل بأن هنالك شخصٌ يحترمني
    bom saber que a morte dele nao foi em vão. Open Subtitles من الجيد رؤية أن موته لم يكن بلا فائدة
    É bom saber que, ao fim do dia, posso olhar-me ao espelho e dizer: Open Subtitles إنه فقط... يسعدني معرفة أنه بالنهاية يمكنني أن أنظر لنفسي بالمرآة قائلاً
    - Se és assim, é bom saber. Open Subtitles إن كنتَ أنتَ الشخص نفسه فحينها يسرني معرفة ذلك
    É bom saber. Open Subtitles يسرّني سماع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more