| A inveja gosta da enorme quantidade de cabelo brilhante, do estojo giro. | TED | الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة. |
| Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. | Open Subtitles | أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق |
| E o que é fantástico na fluorescência não é só o ser brilhante mas conseguir brilhar através dos tecidos. | TED | والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة |
| Será que não estavas a olhar para uma coisa brilhante chamada espelho? | Open Subtitles | أي فرصة كنت تبحث في لذلك، شيء لامع مشرق يسمى المرآة؟ |
| Jamal era brilhante, mas pouco concentrado. | TED | كان جمال شخصاً رائعاً إلا أنه عديم التركيز |
| Gostava de bater no burocrata que propôs essa brilhante ideia. | Open Subtitles | أود صفع ذلك البيروقراطي الذي أتى بتلك الفكرة العبقرية |
| Pode ser igual a ti, brilhante e louca por mim. | Open Subtitles | حسناً، يُمكن أن تكون مثلكِ، مُتقدة الذكاء ومُغرمة بي. |
| Desde pequena mostrara um dom especial para a música e toda a gente lhe augurava um futuro brilhante. | Open Subtitles | منذ أن كانت طفلة كانت لديها موهبة موسيقية فذة وتنبأ الجميع لها بمستقبل باهر |
| E sabias que os Suecos deram-nos o brilhante inventor, Alfred Nobel? | Open Subtitles | وهل تعلمون أن السويديين أعطونا المخترع العبقري ألفريد نوبل ؟ |
| Metais polidos, prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho. | Open Subtitles | النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع |
| A Delta Geminorum - uma estrela grande e brilhante. | Open Subtitles | لمثلث دلتا اللامع لمجموعة الجوزاء النجم اللامع الكبير |
| Então, o cavaleiro de armadura brilhante acabou por ser o cavaleiro negro. | Open Subtitles | و هكذا تبين أن الفارس في الدرع اللامع هو الفارس الأسود |
| O futuro parecia brilhante, promissor... povoado de mil imagens sedutoras. | Open Subtitles | بدا المستقبل مشرقا و واعدا تملأه آلاف الصور اللامعة |
| Sabemos que há um número infinito de números primos devido ao brilhante matemático Euclides. | TED | ونحن نعلم أن هناك عدد لا نهائي من الإعداد الأولية سبب ذلك عالم الرياضيات الرائع إقليدس. |
| É muito confiante e poderosa, com um futuro tão brilhante. | Open Subtitles | ،إنها قوية وواثقة من نفسها .مع مستقبل مشرق أمامها |
| Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. Todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. | TED | إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك. |
| De quem foi a brilhante ideia, afinal? O quê? | Open Subtitles | لمن كانت تلك الفكرة العبقرية على أي حال؟ |
| O segredo é eles terem um programa de ecoturismo que é absolutamente brilhante. | TED | والسر هو اطبيقهم لبرنامجفي غاية الذكاء وهو السياحة البيئية. |
| E deitou fora uma brilhante carreira de Medicina. | Open Subtitles | و من أجل إعطاء مستقبل باهر في الطب أيضاً إنه جنون |
| Preciso que foques a tua mente brilhante nos negócios. | Open Subtitles | أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك |
| Charlie e Julia vivem a falar como Derrida é brilhante. | Open Subtitles | تشارلي وجوليا كانا يتحدثان عن مدى ذكاء دريدا هذا |
| Temos um potencial modelo, um modelo emergente que procuramos para como pegar nas cidades onde a maioria de nós vive e transformá-las em cidades Verde brilhante. | TED | إذاً فلدينا نموذج ذا قابلية، نموذج يتطور ونحن نتطلع إليه لكيفية أخذ المدن التي يعيش بها معظمنا، وتحويلها إلى مدن أكثر إشراقاً بالخضرة. |
| Isso significa que, na próxima década, praticamente toda a metade oriental dos EUA será perpetuamente mais brilhante do que o crepúsculo. | TED | يعني ذلك أنه خلال العقود القادمة كامل نصف جنوب الولايات المتحدة في النهاية ستكون دومًا مشرقة أكثر من الشفق. |
| Ele está radiante, num fato branco brilhante. | Open Subtitles | إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة. |
| Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
| Tal como manter o cabelo limpo, brilhante e sem caspa. | Open Subtitles | و أيضاً إبقاء شعركم لامعاً و خال من القشرة |