"cá para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • هنا لكي
        
    • هنا من أجل
        
    • إلى هُنا
        
    • هنا لأجل
        
    • هنا إلى
        
    • هنا كى
        
    • هُنا كي
        
    • هُنا لكي
        
    • هنا أَنْ
        
    • هنا لتناول
        
    • هنا للحصول
        
    • هنا لتخبرني
        
    • هنا لتقديم
        
    Fazemos assim: Namoriscas com ele trá-lo cá para cima depois do jantar. Open Subtitles حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء.
    Bem, nós não viemos para cá para falar dela. Open Subtitles حَسناً، إننا لَمْ نأت إلى هنا للتَحَدُّث عنها
    Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? Open Subtitles ‫لقد جعلتنا نطير من المطار إلى ‫هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟
    O presidente pediu-me para vir até cá para falar consigo. Open Subtitles الرئيس طلب مني أن آتي الى هنا وأتكلم معك
    Não vim cá para fazer a recruta. Open Subtitles أنا لم آتي هنا من أجل أن أتقدّم في مدرسة عسكريّة.
    Esta semana ele veio cá para nos vender o mapa. Open Subtitles و هذا الإسبوع أتى إلى هنا حتى يبيعها لنا
    Poderosa Pedra do Amor, viemos cá para te pedir um grande favor. Open Subtitles صخرة الحُبِّ الهائلة ، جئنا إلى هنا ، لطلب معرُوف كبير
    Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Não vim cá para o defender. Vim para te ver. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا للدفاع عنه، لقد أتيت لرؤيتك
    Não veio cá para verificar a sua equipa médica. Open Subtitles لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي
    Vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    - Porque é que o enviaste cá para baixo? Open Subtitles إذاً لماذا أرسلتموه إلى هنا في المقام الأول؟
    Viaja até ao ponto mais a sul da África... e depois volta para cá, para este mesmo local. Open Subtitles يسافر إلى أقصى الجنوب في أفريقيا و ثم يعود إلى هنا ، إلى هذه البقعه بالتحديد.
    Pensei em passar por cá, para ver se precisavas de ajuda. Open Subtitles ففكرت أن آتي إلى هنا لأرى إن كنتي بحاجة لمساعدتي
    -Meu Deus! São tantas! -Harlan, vem cá para cima! Open Subtitles يااللهى هناك العديد منهم هارلان اصعد الى هنا
    Isto é uma loucura. Vieste para cá para poderes fugir. Open Subtitles هذا جنون اتيت بنفسك الى هنا وتريد الخروج مجددا
    Vim para cá para arranjar um agente, fazer contactos, não isto. Open Subtitles حضرت الى هنا لابلغ أي عميل القيام بالاتصالات، ليس هذا
    Concentra-te, Elliot. Lembra-te que viemos cá para descobrir de que tipo de homem é que ela gosta. Open Subtitles ركز يا إليوت , جئنا هنا لكي نعرف أي الرجال تحب
    Quando vim para cá para a minha a entrevista era como se já cá estivesse estado. Open Subtitles عندما جئت هنا من أجل المقابله كما لو كأنى جئت من قبل
    Vens cá todas as semanas, conduzes até cá para me ver. Open Subtitles تأتي إلى هُنا كلّ أسبوع تقود كلّ هذه المسافة لزيارتي
    Presumo que veio cá para defender a sua posiçao. Open Subtitles لي أن أفترض أنك هنا لأجل قضية للدفاع
    Sabia que gostaria de estar cá, para falar com os médicos. Open Subtitles عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء.
    Depois do acidente vim para cá para dar uma mão. Open Subtitles وبعد أن أصيب فى الحلبة جئت إلى هنا كى أساعده
    Vim cá para deitar a mão ao filho da mãe do franciú. Open Subtitles أسمع، جئتُ إلى هُنا كي أنال من هذا الداعر.
    Não estamos cá para publicar material que leva à morte de pessoas. Open Subtitles لسنا هُنا لكي ننشر مواد تجعل الناس يموتون.
    Não venho cá para falar daquele processo horroroso. Open Subtitles لا هنا أَنْ أُلهبَ أيّ ذلك عملِ الدعوى القبيحِ.
    Não vieste cá para comer. Open Subtitles ليل لم تحضرى هنا لتناول الطعام ماذا تريدين ؟
    Na verdade, mudei-me para cá para me afastar dele. Open Subtitles في الواقع، انتقلت هنا للحصول على بعيدا عنه.
    Então, vieste cá para me contar que a minha mulher acha que eu ando a enganá-la, é isso? Open Subtitles إذاً جئت إلى هنا لتخبرني بأن زوجتي تعتقد بأنني أخدعها أليس كذلك ؟
    Não vim cá para brigar contigo. Estou cá para te ajudar. Open Subtitles أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more