"cabeça de um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأس
        
    Trarei a cabeça de um sarraceno da Terra Santa só para vós. Open Subtitles سأحضر لك رأس عربي من الأرض المقدسة , من أجلك فقط
    - Passei os últimos dois dias na cabeça de um violador sádico para o DP de Milwaukee. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى
    A questão é, ele deu um tiro na cabeça de um dragão-de-komodo. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    Pode não ser maior do que a cabeça de um alfinete mas esta larva de caranguejo é o pior pesadelo de um quetognata. TED ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم
    Para perceber melhor como funciona este processo complexo, colámos um pequeno imã natural na cabeça de um bicho-da-seda, na fieira. TED من أجل فهم أفضل لكيف تجري هذه العملية المعقدة، لصقنا مغناطيس أرضي صغير إلى رأس دودة قز، إلى مغزال.
    Os teus braços são tão fortes... que podias abrir a cabeça de um inimigo como fizeste com aquela melancia! Open Subtitles يمكنك نسف رأس العدو مثل البطيخ دعنى احميك من عين الحسد
    Há 12 horas atrás ele meteu uma bala na cabeça de um xerife chamado Michael Agnos, talvez o tenham conhecido. Open Subtitles وضعوا رصاصة في رأس شريف من مقاطعة موهافي يدعى مايكل اجنوس بعض منكم ربما يعرفه
    Um urso não podia arrancar a cabeça de um alce com uma dentada. Open Subtitles . أنا لا أعتقد ان الدبّ يمكن أن يقضم رأس أيّل
    Atira sempre para a cabeça de um judeu. Open Subtitles إضربه في الرأس دائما نجعلها نبتة في رأس اليهودي
    Há americanos que pagam mais de 10 mil pela cabeça de um gorila Low Land. Open Subtitles عابدي هذه الأشياء من الأمريكيين سيدفعون حتى 10.000 دولار من أجل رأس غوريلا الأرض المنخفضة
    Se seguires as estrelas à volta dela, vês o formato da cabeça de um lobo. Open Subtitles إذا تتبعت النجوم حولها فسترى شكل رأس ذئب
    Se tem aí a cabeça de um extraterrestre, já é o 3º, esta semana. Open Subtitles إذا كنت ستقول أنك تحمل رأس إحدى المخلوقات العجيبة، فأنت ثالث من يأتيني هذا الأسبوع
    E, se disserem no conteúdo da vossa carta que os tufos que enviam... são da cabeça de um palerma cortada por vós, quem o irá negar? Open Subtitles وإن ذكرتكم في الرسالة التي تحوي على الخصلة بأنكم أنتم من قطع رأس ذلك المغفل من يمكنه نفي الأمر؟
    Outros querem meter a cabeça de um negro numa janela. Open Subtitles مراد العديد منهم سحق رأس زنجي بلوح نافذة زجاجية...
    Nada então acerca de um contrato de 5 milhões de dólares pela cabeça de um gajo. Open Subtitles لا شئ مثالي حول عقد ب5 ملايين علي رأس رجل
    Eu conseguia acertar num dedal em cima da cabeça de um cavalo a 50 metros de distância. Open Subtitles يمكنني أن أضرب " كشتبان " من علي رأس حصان من علي بعد خمسين ياردة
    - São mauzinhos. Atacam e separam a cabeça de um homem do tronco, antes que este perceba. Open Subtitles تنقضّ وتقطع رأس الإنسان قبل أن تطرف عينه
    Ou algo com o corpo de uma gaivota e com a cabeça de um suricate. Open Subtitles او شيئ ما بجسد البلشون الأبيض مع رأس نمس
    Sadie, encontramos a cabeça de um homem há cerca de... 182 m da sua doca, queremos saber se tem alguma informação. Open Subtitles سايدي ، لقد وجدنا رأس رجل على بعد 183م من رصيفك نريد أن نعرف هل لديكِ أيّة معلومات عن ذلك؟
    Eu daria um tiro na cabeça de um homem, mas um animal como tu, mato mesmo com faca. Open Subtitles أُريد ان اضع رصاصة في رأس رجل ولكن حيوان مثلك, بالسكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more