"cabo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العريف
        
    • عريف
        
    • كابو
        
    • كابل
        
    • كيب
        
    • سلك
        
    • الحبل
        
    • أفسدت
        
    • الكيبل
        
    • المقبض
        
    • الجندي
        
    • مقبض
        
    • كيبل
        
    • كوربورال
        
    • حبل
        
    Que sentido tem ser general quando um Cabo quer continuar sendo Cabo? Open Subtitles ما الهدف أن أكون جنرالا بينما يريد العريف أن يظل عريفا
    Pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    - Sim, meu Capitäo. Eras Cabo no Grupo de Clarins. Open Subtitles برويت انت كنت عريف في فيلق الموسيقى العسكرية
    Ainda podes vir e trabalhar comigo em Cabo Blanco, eh? Open Subtitles مازالت لديك الفرصه لتأتي معي وتعمل في كابو بلانكو؟
    Atiramos o Cabo, enrolamos o carro e puxamos devagar. Open Subtitles سنرسل كابل أسفل، والتفاف حولها الإطار وتذبذب ببطء.
    Queixaram-se de interferências com os foguetões do Cabo Canaveral. Open Subtitles إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال
    Estás morto, Cabo. Senti o teu coração a parar. Open Subtitles أنت ميّت، أيّها العريف شعرتُ بتوقف نبضات قلبك
    É um Cabo, com experiência como paramédico em combate. Open Subtitles إنه العريف ولدية خبرة في المعارك الحقيقية والإسعافات
    O Ducky tirou uma bala intacta do peito do Cabo. Open Subtitles دكي قام بسحب رصاصه سليمه من عظمه صدر العريف
    Cabo Caleb Grant. Este é o Soldado Max Lucas. Open Subtitles أنا العريف كالب غرانت وهذا الجندي ماكس لوكاس
    Pedi-lhe uma lista das pessoas que chegaram perto do Cabo esta manhã. Open Subtitles سألته عن قائمة جميع الناس الذين اقتربوا من العريف هذا الصباح
    Bem, a vítima é Cabo da Marinha Kyle Campbell. Open Subtitles ما الذي نعرفه؟ حسنا، الضحية هو العريف البحري
    - Ei, Cabo, há quanto tempo longe de casa? Open Subtitles يا عريف . كم المدة التى تركت بها منزلك ؟
    Posso desabotoar a túnica, Cabo, posso? Open Subtitles أيمكننى فك أزرار الجاكيته الآن أيمكننى ذلك يا عريف ؟
    Viver num iate, beber o dia todo, velejar até Cabo. Open Subtitles العيش في يخت، الشرب طوال النهار الإبحار إلى كابو.
    Agora, do outro lado da península fica Cabo Pulmo, uma sonolenta aldeia piscatória. TED الآن، على الجانب الآخر من شبه الجزيرة تقع كابو بلمو، وهي جزيرة صيد هادئة.
    Mas precisamos de alguém lá para fixar o Cabo. Open Subtitles لكننا بحاجة الى شخص الى هناك لتركيب كابل.
    Regressámos à Cidade do Cabo e redesenhámos totalmente o cavalo. TED ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة
    Depois ligue a fonte de energia. Finalmente, o Cabo Ethernet amarelo. TED ومن ثم قم بتوصيل الكهرباء. وأخيراً ، سلك الشبكة الأصفر.
    Quando chegar lá acima, prendo o Cabo e podes subir, está bem? Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أربط الحبل و أنتي سوف تتبعينني
    Acabaste de dar Cabo da minha comissão. A festa estragou. Open Subtitles عمل رائع، ايها الوجه اللعين لقد أفسدت كل شئ.
    Mas teria de explicar por que despedia o segundo pivô mais visto da Cabo e não consegue fazer isso. Open Subtitles لكن عندها ستضطر إلى تبرير طردها لثاني أكثر المذيعين متابعةً في قنوات الكيبل ولن تستطيع أن تبرر
    Tem-no sempre aqui, com o Cabo entre o cotovelo e o pulso. Open Subtitles يجب أن تضعه هنا ، حيث يكون المقبض بين المرفق والمعصم
    Cabo de osso! O nosso comandante de divisão tinha um destes. Open Subtitles مقبض عظمي ، قائد فرقتنا كان لديه واحدة من هذه
    Cabo rebentado, no corredor. Ele vai para o telhado. Open Subtitles لقد قطع كيبل في الممر انه ذاهب الى السطح
    - Bom dia, Sr. O'Connor. - Bom dia, Cabo. Open Subtitles صباح الخير مستر اوكونور صباح الخير كوربورال
    Parti a perna! Na mala está um Cabo de reboque. Open Subtitles لقد كسرت قدمى فى حقيبة السيارة يوجد حبل للسحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more