"carro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عربة
        
    • سيارة
        
    • سيّارة
        
    • سياره
        
    • لسيارة
        
    • السيارة في
        
    Tentava atravessar a rua. Foi atropelada por um carro de cerveja. Open Subtitles كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة
    Berlim, 1939, um carro de flores andou sózinho meio quilómetro. Open Subtitles عربة زهور أقعلت بمفردها و قطعت مسافة نصف كيلومتر
    Já viste mais cus que um carro de aluguer! Open Subtitles انت `هاء ينظر الحمار أكثر من سيارة مستأجرة.
    Quero um carro de graça, porque sou o palhaço Krusty. Krusty. Open Subtitles أريد الحصول على سيارة مجانية لأني كرستي، كرستي المهرج أفهمت؟
    - É o carro de um veterinário. - Pode ser de um paciente dele. Open Subtitles إنّها سيّارة طبيب بيطري يمكن أن يكون أحد مرضاه
    Estão a ver, o carro de Titus era parecido com o carro guiado naquela noite por um homem que violara uma mulher a quem dera boleia. e Titus era parecido com o violador. TED لأن سياره تايتس كانت تشبه الى حد ما سياره رجل قد قام باغتصاب فتاه على الطريق وكان تايتس الى حد ما يشبه ذلك الرجل
    A porta do consultório parecia-se mais com a porta do carro de um palhaço. TED الباب المؤدي لغرفة الفحص بدت كأنها باب لسيارة مهرج
    Acho que não procuramos alguém que tenha um carro de golfe. Open Subtitles لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف.
    E a que horas é que aquele carro de refrescos passa? Open Subtitles و ما هو الوقت التي سيأتي فيه عربة المرطبات ؟
    Era uma vez um carro de ouro que os soldados escoltaram até à fronteira. Open Subtitles كانت هناك مرة عربة مليئة بالذهب كان الجنود يأخذونها للحدود
    Para eles era o 'carro de Charles' ou Carroça, Open Subtitles بالنسبة لهم كانت هذه النجوم على شكل عربة بحصان
    É lento, feio, conduz-se como um carro de supermercado. Open Subtitles إنها بطيئة وقبيحة والتعامل معها يشبه التعامل مع عربة الخضروات.
    Foi no Plaza D Itália que vi este saco-cama num carro de supermercado. Open Subtitles لقد صعدت نحو الميدان أمس ورأيت هذا الشئ كيس نوم فى عربة
    Ele vi conduzir a nossa réplica do carro de James Dean. Open Subtitles سيقود سيارتنا وهى نسخة طبق الأصل من سيارة جيمس دين
    Então, ele fez-me um pequeno carro de madeira com rodas pretas de madeira e pintou-o de azul. Open Subtitles لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق
    Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب
    Riscar o carro de alguém é crime federal? Open Subtitles خدش سيّارة شخص ما تعتبر جريمة فيدراليّة الآن؟
    Disseste nada de carros para o aniversário da Annie. Isto não é um carro de aniversário. Open Subtitles أنتِ قلتِ لا تحضري سيّارة بعيد ميلادها وهذا ليس عيد مولدها.
    É um carro de luxo. Não conhece o protocolo do aeroporto? Open Subtitles أقود سيّارة طويلة، أليس بإمكانك رؤيتها تقف في الطريق؟
    A polícia recebeu uma chamada de um homem que conduzia por "Canyon Road", e viu o carro de Curtis voar em pedaços. Open Subtitles تلقت الشرطه مكالمه من رجل كان يسير علي طريق كانيون و قد راي سياره تنفجر و تنشطر الي نصفين
    Uma buzinada de uma juventude sebosa, cheia de espinhas sentada atrás do volante de um carro de segunda mão. Open Subtitles بوق من شاب, ذو وجه مشحم ومغطى بالحبوب ويجلس على عجلة لسيارة مهرتقة.
    Cinco japoneses a inspeccionarem os destroços do carro de ontem à noite. Open Subtitles يوجد 5 يابانيون هناك يتلقطون بقايا السيارة في حادث ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more