"cartel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عصابة
        
    • العصابة
        
    • كارتل
        
    • الكارتيل
        
    • منظمة
        
    • المنظمة
        
    • العصابات
        
    • كارتيل
        
    • عصابات
        
    • إحتكار
        
    • العقيد
        
    • الإتحاد
        
    • العصابه
        
    • لعصابة
        
    • بعصابة
        
    Parece que não foi relacionado com um cartel de droga, afinal. Open Subtitles يبدو أنّها لم تكن جريمة عصابة مخدّرات في نهاية المطاف
    Parece que o cartel arranjou novas identidades para eles. Open Subtitles يبدو أنّ عصابة المخدرات أعدّت لهم هويات جديدة.
    Encontrei a ligação do cartel que andavas à procura. Open Subtitles لقد وجدت صلة العصابة التي كنت تبحث عنها.
    Fui uma criança soldado durante 9 anos no cartel de Las Zetas. Open Subtitles قضيت تسع سنوات كجندي صغير في شرم كارتل دي لوس زيتاس.
    Eu preciso de uma vitória que me dê influência no que sobrou do cartel, para poder ajudá-lo. Open Subtitles أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك
    Talvez a chave para derrubar o cartel de Medellín. Open Subtitles ويمكن أن تكون مفتاح سقوط منظمة ميدلين بإكملها
    O cartel talvez não queira atrair a atenção com uma grande comitiva. Open Subtitles عصابة المخدرات ربما لا تريد لفت الإنتباه مع وجود حاشية كبيرة.
    Ele sabe que o cartel Caza, vai matá-lo lá? Open Subtitles هل يعلم أن عصابة الكازا ستقتله داخل السجن؟
    Temo-la numa gravação a informar um chefe de cartel. Open Subtitles لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة.
    Temo-la numa gravação a informar um chefe de cartel. Open Subtitles لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة.
    Prometeste-me mostrar a Riley em contacto com o cartel. Open Subtitles لقد وعدتني أن تُريني تتواصل شخصياً مع العصابة
    O cartel não queria que a nossa gente o interrogasse. Open Subtitles العصابة لم تريد استجوابه من قِبل الاستخبارات الخاصة بنا
    Sabemos que o cartel monitoriza o rádio da Polícia. Open Subtitles إننا نعلم أنّ العصابة تتنصّت على لاسلكي الشُرطة.
    Estava bem até se meter com o pessoal do cartel. Open Subtitles و كان ناجحا للغاية حتى قام بتزوير الدفاتر لحساب كارتل مخدرات
    Os códigos do "Cayman Bank and Trust" onde o cartel Cali e os ditadores africanos guardam todo o seu dinheiro sujo? Open Subtitles شفرات البنوك التي يحفظ فيها كالي كارتل وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟
    Porquê o todo poderoso Denoy, do cartel do diamante me permitiu viver? Open Subtitles لمَ سمحَت لي "كارتل" الماسات ذات السّلطة بالبقاء حيّاً، أجِب ؟
    Ele disse-me que o clube está a terminar o negócio com o cartel. Open Subtitles اخبرني ان النادي سيبقى خارج امور الكارتيل
    Ele mal pode esperar para dar as nossas identidades para o cartel. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.
    Diz que não se trata só de um cartel. Open Subtitles قال بأننا لا نتعامل مع الجريمة المنظمة فحسب
    As mesmas que o cartel usa para contrabandear drogas no porto. Open Subtitles نفس المستخدمة لدى العصابات لتهريب المخدرات, لقد وجدناها في المرفأ
    Donnie tinha o cartel Gallardo, fora de Tijuana, a mexer com agulhas. Open Subtitles دوني كان يتعامل مع كارتيل جالاردو خارج تيخوانا كان يقوم باسقاط الابرة
    Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. Open Subtitles نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات
    Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana. Open Subtitles أعرف بأنك حققت تقدم جيد جداً مع إحتكار تيجوانا
    E toda esta porcaria que está a acontecer com o cartel. Open Subtitles وهذه المشكلة لا تأتي إلاّ مع قدوم العقيد
    Um interruptor de mercúrio, uma pilha de 9 volts, cento e cinquenta a 200 gramas de C-4, é como os tipos do cartel se divertem. Open Subtitles مفتاح صغير للتيار ببطارية 9 فولت خمسة أو 6 أونصات من المتفجرات البلاستيكية التي يحتفل بها رجال ذلك الإتحاد
    O dinheiro compra muita cerveja, mas não podemos arriscar-nos com o cartel. Open Subtitles ذلك المال يشتري الكثير من البيره لكن لايمكننا المخاطره مع العصابه
    Estes alegados membros dum cartel mexicano de drogas foram presos depois de termos publicado pormenores sobre o seu esconderijo. TED تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم.
    Tinha ligações com os Mala Noche, um cartel de drogas em Miami. Open Subtitles لدية صلة بعصابة المخدارت مالا نوتشى فى ميامى الحروف التى بالدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more