É de um catálogo inteiro — são cerca de 18 páginas da época da Lampoon — quando eu estava a começar. | TED | وهذا من كتالوج كامل يقع فى 18 صفحة أو نحو ذلك أعيد تشغيله في أيام لامبون حيث شذبت اسناني |
No catálogo da Terra Inteira, as minhas primeiras palavras foram: "Nós somos como deuses, mais vale sermos bons nisso." | TED | في كتالوج الأرض كلها ، وكانت كلماتي الأولى، نحن كالآلهة .. وربما نكون جيدون في هذا المنصب |
E principalmente daquela noite em que trabalhámos até tarde no catálogo só nós dois, e nos rendemos à tentação. | Open Subtitles | والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء. |
Estudar o catálogo do correio de noivas filipinas. | Open Subtitles | دراسة طريقة البريد الفلبيني او كاتالوج العرائس |
O catálogo diz que esta beleza corta um fémur em 28 segundos. | Open Subtitles | يقول الكتالوج أن هذا الجميل ينشر عظم الفخذ في 28 ثانية |
E agora, bates uma por causa de um catálogo! | Open Subtitles | والأن ها انت بعد اربع وعشرين ساعة انت تمارس العادة السرية عبر مجلة |
Pedi pelo catálogo quando estava na SWAT. | Open Subtitles | اخرجت الكاتالوج هذا ووجدته عندما كنت بوحدات ال دي سي سي |
De acordo com os desejos do meu marido, nenhuma das suas cinco obras-primas originais foi alguma vez fotografada ou reproduzida em álbum ou catálogo. | Open Subtitles | كان هذا طلب زوجى الاخير ان لا يمكن لاى من لوحاته الخمسة ان تصور او يعاد انتاجها فى اى كتاب او كتالوج |
Sabem, até àquele dia, éramos os piores vendedores com catálogo. | Open Subtitles | تعرف، حتى ذلك اليوم، كنا أسوأ بائعين يحملان كتالوج |
Mais tarde descobri um catálogo de pedido por correio e... | Open Subtitles | وبعد ذلك وقعت يدي على كتالوج مرسل على البريد |
Parece que vives num catálogo de loja de avião. | Open Subtitles | يا للروعه وكأنك تعيش داخل كتالوج مركز تسوق |
Se te sentes sozinha, há excelentes vibradores. Dou-te um catálogo. | Open Subtitles | إن كنتي وحيدة فهناك هزاز ممتاز أستطيع إعطائكِ الدليل |
Antes de começar, quero-vos dizer o quanto estou contente de o Eddie Sherman não estar mais a escrever para este catálogo | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، يسعدني اخباركم أن إدي شيرمان ما عاد سيكتب لهذا الدليل. |
Naquilo que me diz respeito, tu e o teu protegido desorientado podem conduzir o catálogo sozinhos. | Open Subtitles | في رأيي، يمكنك أنت وتلميذك المخبول ادارة الدليل وحدكما. |
A sua função é dizer aquilo que quer ter do catálogo do universo. | Open Subtitles | مهمتك هي الإعلان عما تود الحصول عليه من كاتالوج الكون |
Foi desenvolvido para criar um amplo catálogo de ADN para localizar terroristas através das ligações familiares. | Open Subtitles | تم تصميمه لعمل كاتالوج موسع للحمض النووى لتعقب الارهابيين عبر صلاتهم العائليه |
Tu és perfeito para ela. Parece que te achou num catálogo. | Open Subtitles | ليس هناك زوج أكثرتواؤما منكما تبدوان معا كصورة في الكتالوج |
Imagine a Abby, um dia, a ir à caixa do correio, antecipando a chegada da sua Redbook, do seu catálogo Sharper Image. | Open Subtitles | تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها ماذا وجدت بدلا من ذلك؟ |
E fico entusiasmada com coisas estúpidas e o novo catálogo da "Hold Everything". | Open Subtitles | وأنا أتحمس لأشياء غبية مثل، عند صدور مجلة "الناس" والدليل الجديد "هولد إفريثينغ". |
Assim, se quero examinar alguns outros itens do seu catálogo... | Open Subtitles | إذاً إن أردت أن أتفحص بعض الاغراضالآخريمن الكاتالوج, |
Não me imagino a escolher esperma num catálogo para descongelar e esguichar. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل نفسي أنتقي حيواناتٍ منوية من كتيّب لإذابتهم وحقنهم بي |
"Mão sobre mão"... uma das últimas quatro peças que pertencem ao seu catálogo. | Open Subtitles | "يدٌ على يدٍ"... واحدة من القطع الأربعة المتبقية في قائمته. |
Em 1968, publiquei o catálogo da Terra Inteira. Fui o "senhor natural" por algum tempo. | TED | وفي عام 1968 . . خضت في كتاب دليل الارض.. وكنت مهوساً به لفترة من الزمن |
Foste tu que trouxeste para casa um catálogo de Chrysler. | Open Subtitles | لست أنا من عاد إلى المنزل بكتالوج سيارات كرايسلر |
Comprei de um bom catálogo desportivo. | Open Subtitles | طلبته من كتلوج نشرة رياضية رائعة |
Oh, como se andasse numa página do catálogo da IKEA. | Open Subtitles | أشعر و كأني دخلت الصفحة الثامنة من كتيب "أيكيا" |
catálogo de cartão na janela, gaveta superior da direita. | Open Subtitles | فهرس الملفات المجاور للنافذة، الساحب العلوي على اليمين |
Ao catálogo mais tortuoso e mais afortunado da minha carreira. | Open Subtitles | إلى الكاتالوك الأكثر إتعاباً والأكثر جلباً للحظ في حياتي المهنية |
O catálogo de Primavera da Pottery Barn conta? | Open Subtitles | أيحسب كتالوج متجر (بوتري بارن) للأثاث؟ |