Fui conduzido de portão em portão em portão até ao centro de saúde, que é onde podemos visitar os pacientes. | TED | وتم أخذي عبر بوابة تليها بوابة تليها بوابة تليها بوابة إلى مركز التعافي حيث تستطيع أن تقابل المرضى. |
Este avião foi projetado no centro de Pesquisa Langley. | TED | ولقد صممت هذه الطائرة في مركز لانغلي للابحاث |
Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
Ligou para o centro de mensagens do hotel. | Open Subtitles | أهلا ، أنت موصول بمركز خدمات رسائل الفندق |
Quero que vás e vejas se ela tem alguma apreensão de drogas e confere os locais de centro de reabilitação. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية |
Eva Mueller, uma residente do centro de St. Anthony. | Open Subtitles | إيفا مولر، مقيمة في منشأة القديس أنثوني للعناية |
O computador central do exército. Consegui os códigos no centro de Informações Criminais do Texas. | Open Subtitles | هل ترى، إستعرت الرموز مِن مركزِ معلوماتِ تكساس الإجرامي |
Os Fuzileiros estavam posicionados no centro de Acolhimento de Folkstone. | Open Subtitles | جنود البحرية ركّزوا في مركز معالجة فولكستون، كارولاينا الشّمالية. |
Aqui, no centro de comando, não há nada a relatar. | Open Subtitles | نحن هنا فى مركز القيادة وليس لدينا جديد لإقراره |
Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. | Open Subtitles | سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل |
Quero ver o corpo da rapariga que encontraram no centro de design. | Open Subtitles | أريد أن أرى جسم الفتاة ، لقد وجدوها في مركز التصميم |
Perguntei no centro de visitantes onde estava e eles disseram-me. | Open Subtitles | لقد سألت مركز الزوار عن مكان أقامتك وأخبروني به |
Provavelmente tens uma miúda como eu... em cada centro de doação. | Open Subtitles | من المحتمل أن تبقى فتاة مثلى فى كلّ مركز تبرّع |
- Quer trabalhar no centro de Dia? | Open Subtitles | إذاً, تريدين العمل بمركز الرعاية اليومى ؟ |
E só me dizes isso agora? Tenho que ligar para o centro de Controlo de Doenças. | Open Subtitles | هل تخبرني بهذا الآن علي الإتصال بمركز مكافحة الأمراض |
Tenho um centro de tratamento a um quarteirão da minha casa. | Open Subtitles | هناك إحدى مراكز المعاملة تلك على بعد بناية من منزلي. |
Garcia, há algum centro de natureza ou observatório de pássaros na área? | Open Subtitles | غارسيا، هناك أيّ مراكز طبيعةِ أَو مراقبة الطيور فصولِ في المنطقةِ؟ |
Somos um centro de pesquisa de ponta para estes doentes infortunados. | Open Subtitles | نحن منشأة أبحاث متطورة من أجل هؤلاء المرضى الغير محظوظين |
É uma companhia petrolífera com um centro de pesquisa em Pasadena. | Open Subtitles | انها شركة نفط إضافة الى منشأة بحوث في منطقة باسادينا |
Um Banco, um Exército, um centro de poder. | Open Subtitles | .مصرف واحد، جيش واحد، مركزِ واحد للقوَّةِ |
Parece uma boa história. A determinada altura abrimos um centro de gestão de "media". | TED | في مكان ما على الطريق فتحنا مركزا لإدارة وسائل الإعلام. |
Cresci no centro de Manhattan no início dos anos 80, a dois quarteirões do epicentro da música "punk". | TED | تربيت في قلب مدينة نيويورك، في مانهاتن في بداية الثمانينات على مقربة من مركز موسيقى الـ"punk" |
Eu trabalho no centro de São José, que é perto do aeroporto. | TED | أعمل الآن في وسط مدينة سان خوسيه، وهي قريبة من المطار. |
centro de Controlo, Ponte. Parar todos os motores principais. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, القيادة, أوقفوا كافة المحركات الرئيسية |
Com abertura marcada para breve, vai ser um centro de supercomputadores assim como um centro de armazenamento de dados. | TED | من المقرر أن تفتح قريبا جدا، سيكون كل من ، مركز الحوسبة الفائقة ومركز تخزين البيانات. |
Voltando a colocá-la no centro do lar, no centro de tudo, com informação e educação. | TED | بإعادته كمركز للمنزل، مركز كل شيء بالمعلومات والتعليم |
Se te encontras num veículo fraco, com um alto centro de gravidade e velocidade máxima de 100 km/h. | Open Subtitles | و لو وجدت نفسك في مركبة أضعف مع ثقل في المركز و سرعتها القصوى هي ستون |
Cada um destes sinais passa por um centro de retransmissão no meio do hemisfério cerebral e depois para as outras regiões do cérebro. | TED | كل واحدة من هذه الإشارات تذهب أولاً إلى مركز تناوب في منتصف نصف الكرة المخية ومن ثم إلى أماكن أخرى في الدماغ. |
Se fazem orientação particular do ensino médio vão à vossa escola local ou passem pelo centro de orientação de refugiados locais. | TED | وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين. |
Naquele que está a ser descrito como um ataque terrorista, um atirador abriu fogo contra um esquadrão da Polícia Federal no saguão da Rekall, no centro de Fremont. | Open Subtitles | كما وُصف بهجوم إرهابي شخص أطلق النار على الشرطة الفيدرالية في "ريكول" بوسط مدينة فريمونت |