"chegaremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنصل
        
    • سنكون هناك
        
    • نصل الى
        
    • نلحق
        
    • لنصل
        
    • سيوصلنا
        
    • فلن نصل
        
    • سوف نصل
        
    Se continuarmos a seguir o rio, chegaremos lá amanhã ao anoitecer. Open Subtitles إذا استمرينا بإتباع النهر سنصل لهناك بحلول غروب شمس الغد
    É através da educação que chegaremos a uma verdade que seja inclusiva e nos una a todos na procura da justiça. TED من خلال التعليم سنصل إلى حقيقة شاملة توحدنا جميعاً في السعي إلى تحقيق العدالة.
    Se partirmos agora, chegaremos lá antes do amanhecer. Open Subtitles فلنتحرك .أذا غادرنا الآن, سنصل هناك مع الشروق
    Se perdermos nosso vapor para New York, como chegaremos a Liverpool a tempo? Open Subtitles ,إذا فوتنا السفينة البخارية فى نيويورك كيف سنصل إلى ليفربول فى الوقت المحدد؟
    chegaremos em breve e saberás tudo. Open Subtitles نحن سنكون هناك قريبًا جدا وستعرفين كل شيء
    chegaremos a base do cérebro, logo. De lá não é longe até o ponto da lesão. Open Subtitles اننا سنصل قاعدة المخ قريبا من هناك ليس بعيد موقع الاصابه
    Se os ventos nos forem favoráveis, chegaremos aqui antes do amanhecer. Open Subtitles لو كانت الرياح معنا , سنصل إلى هذة المنطقة قبل سطوع الشمس
    Tranqüilo. Com essa belezinha chegaremos em Kansas City. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس
    Acho que chegaremos mais rápido se,... Open Subtitles لا, أعتقد حقا أننا سنصل إلى وجهتنا أسرع بكثير إذا ..
    Ok, são cerca de 200 jardas, se nós pontapear-mos continuamente a um pé por pontapé, nós chegaremos lá dentro, de... 25 minutos? Open Subtitles انه بعد حوالي 200 ياردة. سأركل بانتظام قدم فى كل ركلة سنصل فى
    Ele é uma doença? A esta velocidade, não chegaremos a Delhi em 6 meses. Open Subtitles دائماً تتوقف وتنطلق , هــكـــذا سنصل لدلهي بعد شهر وليس 6 ساعات
    Isto devia ser confidencial. chegaremos lá assim que possível. Open Subtitles هذا كان المفترض أن يكون جاهزا سنصل إلى هناك قريبا
    Assim chegaremos mais cedo, e teremos mais meio-dia extra com os teus pais. Open Subtitles هكذا سنصل مبكرا. ونقضى نصف يوم زائد مع والديك.
    chegaremos a Charles de Gaulle em Paris dentro de seis horas e 45 minutos... Open Subtitles سنصل إلى تشارلز ديغول باريس في غضون 6 ساعات و45 دقيقة.
    A pé, nunca chegaremos a tempo. Open Subtitles أشك بإننا سنصل فى الوقت المناسب سيراً على الاقدام
    Isso significa que devemos ir agora ou chegaremos tarde. Open Subtitles ذلك يعني بأننا اذا لم نرحل الآن سنصل متأخرين
    chegaremos a Swan Quarter às 5, como sempre. Open Subtitles سنصل الى سوان كوارتر في الخامسة كما جرت العادة
    -Olha, não posso pagar... -Não se preocupe, chegaremos lá. Open Subtitles ..ــ لا يمكنني الدفع لـ ــ لا تقلق، سنصل إلى تلك المرحلة
    - chegaremos quando o automóvel parar. Open Subtitles لا أعرف, لكننا سنكون هناك عندما تتوقف السيارة
    Temos de diminuir o peso ou nunca chegaremos a Cybertron. Open Subtitles جينسون فلتعطينى بعض الثقل والا لن نصل الى سيبرترون
    Vou dirigir bem rápido, chegaremos antes do final. Open Subtitles سنقود بشكل آمن، لكن ربّما يمكننا أن نلحق الخاتمة.
    Dormimos e acordamos cedo, uma viagem de 16 a 18 horas e chegaremos em Phoenix, Arizona. Open Subtitles ثم القيادة مسافة 16 أو 18 ساعة لنصل إلى "فينكس - أريزونا"،
    Confia em mim, pelo meu caminho chegaremos lá antes... Open Subtitles ثقي بي ، طريقي سيوصلنا هناك قبل الـــ
    Se continuas com essa atitude, nunca chegaremos a lado nenhum. Open Subtitles إن التزمت بهذا الأسلوب فلن نصل إلى أي حل
    chegaremos lá esta tarde. Será sexta, sábado, domingo e segunda. Open Subtitles سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more