| - Talvez não tenhas sido tu, mas tiveste alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | ربما يكون ليس عليك مسئوليه ولكن لك علاقه بهذا |
| Isto tem alguma coisa a ver, com o derrame tóxico que não aconteceu? | Open Subtitles | هل لهذا الأمر علاقه مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث |
| Mike, tens alguma coisa a ver com uma Operação Liberdade Segura? | Open Subtitles | مايك ، هل لديك أي علاقة مع عملية تأمين الحرية؟ |
| Preciso de saber. Tiveste alguma coisa a ver com isto? | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة ذلك هل لك علاقة في أي شئ من هذا |
| Além disso, eu não fazia ideia que o Sid tinha morrido, então como posso ter alguma coisa a ver com isso? | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، لم يكن لدي أي فكرة كان معاوية حتى مات، فكيف يمكن أن يكون قد أي شيء لتفعله حيال ذلك؟ |
| Tem alguma coisa a ver com o facto de a Mona ter sido lá internada? | Open Subtitles | هذا لا يحدث لديها أي شيء للقيام مع حقيقة منى أن تم نقل هناك، سيكون ذلك؟ |
| Acha que tem alguma coisa a ver com isto? | Open Subtitles | أتعتقد أن لذلك علاقة بهذا؟ ليس لذلك علاقة |
| Ainda pensas que a filha do Gerrard tem alguma coisa a ver com isto? | Open Subtitles | أنت ما زلت أعتقد كان ابنة جيرارد أن تفعل شيئا مع هذا؟ |
| Esta... alhada em que te meteste... tem alguma coisa a ver com o facto de andares a investigar os discípulos latinos? | Open Subtitles | هذه الفوضي التي انت بها لها علاقه ببحثك عن السياسي اللاتيني؟ |
| Não podem achar que o Garth tenha alguma coisa a ver com isto. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعتقد ذلك قريث ليس له علاقه بما تتحققون فيه |
| Estou só a pensar se a marca dela tem alguma coisa a ver com a doença mental mas não com a sua morte. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا كان طبعها له علاقه ب المرض العقلي وليس بموتها |
| Ela teria lá alguma coisa a ver com bêbedos e falhados destes. | Open Subtitles | نانسي لا تُقيمَ علاقة مع السكارى والخاسرين أمثال هؤلاء |
| Se estão a dizer que tive alguma coisa a ver com a morte do Sr. Hudson, estão errados. | Open Subtitles | إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ. |
| Não, mas vou pontapear quem tem alguma coisa a ver com discriminação. Aposto que é especial para si interrogar alguém como eu. | Open Subtitles | كلا، ولكنّي سأخمّن أنّ له علاقة مع سخط الفصل أراهن أنّها معاملة خاصّة لك للإستجواب في محّطتكَ |
| Presumo que tenha tido alguma coisa a ver com a falha de energia na discoteca. | Open Subtitles | أظنّ أنّ لك علاقة بانقطاع الكهرباء بالملهى |
| Por isso ajuda-me, se descobrir que tiveste alguma coisa a ver com isto. | Open Subtitles | لذا ساعدني لأفهم أن ليس لك علاقة بهذا الأمر |
| Tem qualquer coisa a ver com a Igreja Católica. | Open Subtitles | هناك شيء لتفعله حيال ذلك الكنيسة الكاثوليكية. |
| Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado? | Open Subtitles | رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟ |
| Não tenho a certeza que sabia. Teve alguma coisa a ver com esperança. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أعرف كان لذلك علاقة بالأمل |
| Juro por Deus, se você tiver alguma coisa a ver com isto, é melhor rezar que outro além de mim o prenda. | Open Subtitles | أقسم بالله، لو كان لديك أن تفعل شيئا مع هذا، كنت آمل أن أفضل شخص آخر مني ويأتي إلقاء القبض على مؤخرتك. |
| Isso tem alguma coisa a ver com a medalha que vi hoje de manhã? | Open Subtitles | هل لهذا الأمر علاقة بالميداليّة التي رأيتها هذا الصباح؟ |
| Se eu descobrir que tiveste alguma coisa a ver com este incidente reza a Deus para não voltares a pôr um pé em Smallville. | Open Subtitles | إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا |
| Penso que tem alguma coisa a ver com Ravenclaw. | Open Subtitles | (أعتقد أن هذا الشئ له علاقة ب (ريفين كلو |
| Esta alhada em que estás... tem alguma coisa a ver com o facto de andares a investigar os discípulos latinos? | Open Subtitles | انت فى فوضى... هل لديك اى شىء مع حقيقة بحثك وراء السياسى ? |
| Acha que pode ter alguma coisa a ver com todos aqueles incêndios? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ربما يكون له علاقة بتلك الحرائق؟ |
| O meu marido tem alguma coisa a ver com isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن زوجي له يد في هذا الأمر؟ |
| Acha que aquelas pessoas têm alguma coisa a ver com... o seu marido? | Open Subtitles | هل تعتقدين هؤلاء القوم لهم علاقة مع.. زوجكِ؟ |