"coisa a ver com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقه
        
    • علاقة مع
        
    • لك علاقة
        
    • شيء لتفعله حيال
        
    • شيء للقيام مع
        
    • لذلك علاقة
        
    • تفعل شيئا مع
        
    • الأمر علاقة
        
    • أي صلة بما
        
    • علاقة ب
        
    • شىء مع
        
    • له علاقة بتلك
        
    • له يد في
        
    • لهم علاقة
        
    - Talvez não tenhas sido tu, mas tiveste alguma coisa a ver com isso. Open Subtitles ربما يكون ليس عليك مسئوليه ولكن لك علاقه بهذا
    Isto tem alguma coisa a ver, com o derrame tóxico que não aconteceu? Open Subtitles هل لهذا الأمر علاقه مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث
    Mike, tens alguma coisa a ver com uma Operação Liberdade Segura? Open Subtitles مايك ، هل لديك أي علاقة مع عملية تأمين الحرية؟
    Preciso de saber. Tiveste alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles أحتاج لمعرفة ذلك هل لك علاقة في أي شئ من هذا
    Além disso, eu não fazia ideia que o Sid tinha morrido, então como posso ter alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، لم يكن لدي أي فكرة كان معاوية حتى مات، فكيف يمكن أن يكون قد أي شيء لتفعله حيال ذلك؟
    Tem alguma coisa a ver com o facto de a Mona ter sido lá internada? Open Subtitles هذا لا يحدث لديها أي شيء للقيام مع حقيقة منى أن تم نقل هناك، سيكون ذلك؟
    Acha que tem alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles أتعتقد أن لذلك علاقة بهذا؟ ليس لذلك علاقة
    Ainda pensas que a filha do Gerrard tem alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles أنت ما زلت أعتقد كان ابنة جيرارد أن تفعل شيئا مع هذا؟
    Esta... alhada em que te meteste... tem alguma coisa a ver com o facto de andares a investigar os discípulos latinos? Open Subtitles هذه الفوضي التي انت بها لها علاقه ببحثك عن السياسي اللاتيني؟
    Não podem achar que o Garth tenha alguma coisa a ver com isto. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتقد ذلك قريث ليس له علاقه بما تتحققون فيه
    Estou só a pensar se a marca dela tem alguma coisa a ver com a doença mental mas não com a sua morte. Open Subtitles أنا فقط أتسائل إذا كان طبعها له علاقه ب المرض العقلي وليس بموتها
    Ela teria lá alguma coisa a ver com bêbedos e falhados destes. Open Subtitles نانسي لا تُقيمَ علاقة مع السكارى والخاسرين أمثال هؤلاء
    Se estão a dizer que tive alguma coisa a ver com a morte do Sr. Hudson, estão errados. Open Subtitles إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ.
    Não, mas vou pontapear quem tem alguma coisa a ver com discriminação. Aposto que é especial para si interrogar alguém como eu. Open Subtitles كلا، ولكنّي سأخمّن أنّ له علاقة مع سخط الفصل أراهن أنّها معاملة خاصّة لك للإستجواب في محّطتكَ
    Presumo que tenha tido alguma coisa a ver com a falha de energia na discoteca. Open Subtitles أظنّ أنّ لك علاقة بانقطاع الكهرباء بالملهى
    Por isso ajuda-me, se descobrir que tiveste alguma coisa a ver com isto. Open Subtitles لذا ساعدني لأفهم أن ليس لك علاقة بهذا الأمر
    Tem qualquer coisa a ver com a Igreja Católica. Open Subtitles هناك شيء لتفعله حيال ذلك الكنيسة الكاثوليكية.
    Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado? Open Subtitles رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟
    Não tenho a certeza que sabia. Teve alguma coisa a ver com esperança. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أعرف كان لذلك علاقة بالأمل
    Juro por Deus, se você tiver alguma coisa a ver com isto, é melhor rezar que outro além de mim o prenda. Open Subtitles أقسم بالله، لو كان لديك أن تفعل شيئا مع هذا، كنت آمل أن أفضل شخص آخر مني ويأتي إلقاء القبض على مؤخرتك.
    Isso tem alguma coisa a ver com a medalha que vi hoje de manhã? Open Subtitles هل لهذا الأمر علاقة بالميداليّة التي رأيتها هذا الصباح؟
    Se eu descobrir que tiveste alguma coisa a ver com este incidente reza a Deus para não voltares a pôr um pé em Smallville. Open Subtitles إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا
    Penso que tem alguma coisa a ver com Ravenclaw. Open Subtitles (أعتقد أن هذا الشئ له علاقة ب (ريفين كلو
    Esta alhada em que estás... tem alguma coisa a ver com o facto de andares a investigar os discípulos latinos? Open Subtitles انت فى فوضى... هل لديك اى شىء مع حقيقة بحثك وراء السياسى ?
    Acha que pode ter alguma coisa a ver com todos aqueles incêndios? Open Subtitles هل تعتقد أنه ربما يكون له علاقة بتلك الحرائق؟
    O meu marido tem alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles هل تعتقدين بأن زوجي له يد في هذا الأمر؟
    Acha que aquelas pessoas têm alguma coisa a ver com... o seu marido? Open Subtitles هل تعتقدين هؤلاء القوم لهم علاقة مع.. زوجكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more