Não te vou pedir para encobrir, mas, por favor, deixa-me falar com ele antes que isso seja publicado. | Open Subtitles | لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن |
Adam já está a caminho para falar com ele antes do comboio partir. | Open Subtitles | آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار |
- Mais tarde. Preciso de falar com ele antes dos federais. | Open Subtitles | لاحقاً أحتاج للكلام معه قبل السماح للفيدراليين بأخذه |
Falaste com ele antes... Que foi que ele disse? | Open Subtitles | تحدثت معه من قبل ماذا قال لك ؟ |
Falaste com ele antes de a ambulância chegar? | Open Subtitles | هل تحدثت إليه قبل وصول الإسعاف ؟ كلا سيدي |
Queres falar com ele antes de dormir? | Open Subtitles | أتريد التحدّث معه قبل أن يخلد إلى النوم ؟ |
Lamento isto ter acontecido. Falei com ele antes de ele sair. | Open Subtitles | آسف على حدوث هذا تحدثت معه قبل ان يغادر المنزل مباشرة |
Espero que não se importe, mas falei com ele antes de ele se deitar ontem. | Open Subtitles | آمل أنّه لا مانع من ذلك، تحدثت معه قبل نومه البارحة |
Sabes que tive sexo com ele antes de ter contigo. Não foi durante. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني مارسة الجنس معه قبل ان أتعرف عليك وليس خلال الأمر |
Pode ter alguns minutos com ele antes de colapsar. | Open Subtitles | ربما يمكنك قضاء بعض الوقت معه قبل عودتك للسبات |
Tenho de falar com ele antes de negociar contigo. Ele está bem. | Open Subtitles | أريد التحدث معه قبل أن أتعامل معك - انه بخير - |
Um dos meus assistentes viu-o com ele antes da notícia ter sido dada. | Open Subtitles | أحد المعاونين لدىّ رآك معه قبل إعلان ذلك |
Não querias nada a ver com ele antes de mim. | Open Subtitles | أنت لم ترغبي بإجراء أي شيء معه قبل أن أفعل |
Vamos falar com ele antes que ele se embebede e comece a falar noutro mandato na câmara. | Open Subtitles | فلنذهب للتحدث معه قبل أن يثمل ويرشح نفسه لمنصب العمدة ثانيةً. |
Só acho que se pensas que isto tem futuro, devias ser sincera com ele antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون. |
Quão conveniente seria ela ser a última pessoa a estar com ele antes de você disparar? | Open Subtitles | لذا كم سيكون هذا مفيدا اذا كانت اخر شخص شوهد معه قبل مقتله وأنت، لقد غادرتي |
Porque sei que falou com ele antes dele ser baleado. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنه حصل حوار معه قبل أن يتعرض للحادثة |
- Não. Quero falar com ele antes de se apresentar à comissão. | Open Subtitles | كلّا، أريد التحدث معه قبل أن يَمثُل أمام أعضاء المجلس. |
Falou com ele antes. Teve um grande impacto nele. | Open Subtitles | لقد تحدثتى معه من قبل لديكى الاثر الاكبر عليه |
Já tentaste trabalhar com ele antes. Não correu bem. | Open Subtitles | حاولتَ العمل معه من قبل ولم تسر الامور جيداً |
Mas depois fostes logo ter com ele antes que vos pudesse impedir. | Open Subtitles | ولكنكي ذهبتي إليه قبل أن أستطع أن أوقفكي |
Diga ao ministro dos negócios estrangeiros que quero falar com ele antes da reunião. | Open Subtitles | اخبر وزير الخارجية اني اريد التحدث اليه قبل الاجتماع |