Dorothy, parto de barco no sábado, Com ou sem Mr. Esmond. | Open Subtitles | دورثي، سأسافر يوم السبت سواء مع أو بدون السيد إيسموند |
Com ou sem a rapariga, temos de continuar a andar. | Open Subtitles | مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك. |
Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم |
De qualquer das formas, vou dançar Com ou sem ti. | Open Subtitles | على كل حال ، سأذهب للرقص معك أو بدونك |
Vou encontrar essa menina, Com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها |
Mas vou descobrir a qual, Com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك |
Vamos descobrir a verdade sobre estas pessoas Com ou sem o Curtis Peck. | Open Subtitles | نحن سوف نعرف حقيقه هؤلاء القوم مع او بدون كورتيس بيك |
Phoebe, Com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. | Open Subtitles | فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة. |
Com ou sem Deus. | Open Subtitles | الحياة يجب أن تستمرّ، جاك , مع أو بدون الله |
Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, Com ou sem a ajuda dos Asgard. | Open Subtitles | هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد |
O plano dos genii não teria resultado, Com ou sem o nosso apoio. | Open Subtitles | خطة الجيني ما كانت ستعمل، مع أو بدون مساعدتنا. |
"os espíritos das nossas tolas façanhas assombram-nos Com ou sem arrependimento." | Open Subtitles | أرواح أفعالنا الحمقاء تطاردنا مع أو بدون توبة |
Com ou sem estes fármacos, eu não tenho muito tempo. | Open Subtitles | مع أو بدون العلاج لم يعد لديّ الكثيرُ من الوقت |
O meu filho está muito bem nesta escola, Com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Tem feito corridas muito maduras, ponderadas e cuidadosas este ano, Com ou sem o Rossi lá. | Open Subtitles | ناضج،معتدل،حذر متسابقا كل هاته السنين مع أو بدون روسي |
O que significa que estou a salvar a sua empresa Com ou sem si. | Open Subtitles | والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك معك أو بدونك |
Mas em breve, Com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكن في القريب العاجل , بمساعدتك أو بدونها |
Mas Com ou sem a minha pulseira, quando chegar a manhã de segunda, vou sair daquele elevador no 21º piso e ir trabalhar. | Open Subtitles | لكن مع أو من دون مُراقب الكاحل، سآتي صباح يوم الاثنين، وسأترجّل من ذلك المصعد في الطابق الـ21 واذهب إلى العمل |
Com ou sem Senadora Amidala... é pouco provável que o Senado Galáctico... aprove a desregulamentação dos bancos... até que esta guerra bata à sua porta. | Open Subtitles | مع او بدون السيناتور امادالا , مجلس المجرة حتى تنتهى هذه الحرب |
Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências Com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
Tens que chegar a Shirning, Com ou sem mim. | Open Subtitles | يجب أن تصل إلى شيرنج بي أو بدوني |
Aparentemente Com ou sem humanos a Vida continuará. | TED | فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة |
Porque eu não tenho medo de lutar contra o whisky, Com ou sem a ajuda da polícia. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا، نقيب؟ لأنني لست خائفة لمكافحة الويسكي وإلغائها مع مساعدة الشرطة أو من دونها |
Assim, o Major Coker pediu que cada cidadão... Com ou sem visão, ajude a combatê-las. | Open Subtitles | لذا , الرائد كوكر طلب من كل مواطن بصير أو أعمى ان يساعدهم في محاربتهم |
30 dias mais tarde, esta máquina vai voltar Com ou sem nós. | Open Subtitles | بَعْدَ 30يوم ، هذه الماكينةِ سَتعودُ بنا أَو بدوننا |
Cala-te com o Deus senão matamos-te, Com ou sem leite. | Open Subtitles | أوه اسَكتَ بإلاهك أَو سَنَقْتلُك حليب أَو لا حليبَ |
Ele sabia que ganharíamos Com ou sem ele. Assim como sabíamos que iríamos morrer... | Open Subtitles | عرف أننا سنفوز به أو بدونه كماعرفنحنأنناسنموت.. |
Vamos terminá-lo Com ou sem... Acho que devíamos ouvi-los. | Open Subtitles | ...سننهينا به او بدونه أظن أنه يجب علينا أن نسمع لهما |