"com todas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع كل
        
    • مع كلّ
        
    • مع الجميع
        
    • بكل
        
    • بجميع
        
    • بكُلّ
        
    • بسبب كل
        
    • مع كُل
        
    • خلال كل
        
    • اى شيى
        
    • مع جميع
        
    • مع وجود كل
        
    • مع كثره
        
    • معهم جميعاً
        
    Estas perguntas influenciam as interações de Hamlet com todas as personagens. TED أسئلة ترمي بثقلها على طريقة تفاعل هاملت مع كل الشخصيات
    Nunca se irá embora com todas as dívidas que tem. Open Subtitles هو لن يفلت مع كل ذلك الدين المتراكم عليه
    Bom, ele não falou com todas as letras, porque legalmente ele não pode. Open Subtitles جيّد، لم يتكلّم مع كلّ شخص، الرسالة , لأن بشكل شرعي هو لا يكون قادر على.
    Mas apenas se parares de ir para a cama com todas. Combinado? Open Subtitles لكن فقط إذا توقفت عن النوم مع الجميع, موافق؟
    Instituiu-se um fundo, e a família agora vive numa casa no campo com todas as necessidades básicas satisfeitas. TED تم تأسيس صندوق تأمين، وتعيش الأسرة الآن في منزل في الريف وتم العناية بكل إحتياجاتهم الضرورية.
    Comparei os bonecos com todas as pinturas da colecção. Open Subtitles قارنتُ هذه الدمى بجميع اللوحات التي في مجموعتهم.
    Não será difícil, com todas as armas que aí têm. Open Subtitles لن تكون هذه مشكلة مع كل هذه الأسلحة بحوزتكم
    Mas com todas estas coisas estranhas, tens de ter cuidado. Open Subtitles ولكن مع كل هذه الأمور الغريبة عليك أن تحذر
    Eles não morreram sós. Estou certo de que morreram com todas as outras pessoas que vocês amavam. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم
    Que vivia no bosque com todas aquelas feras nojentas. Open Subtitles أعيش في الغابة مع كل تلك الكائنات القذرة
    com todas as coisas que Jason trouxe de casa, Open Subtitles مع كل الاشياء التي احظرها جايسون في شاحنته
    É, parece que, com todas estas caras bonitas, ela não quer que eu ande muito por aqui! Open Subtitles نعم، لقد طرق في بالي، مع كل هذا الجمال، لا تريدني أن أتجول هنا كثيراً.
    com todas as merdas esquisitas com o teu corpo e as fobias de germes. Open Subtitles مع كلّ الهراء بشأن جسدك وخوفك من الجراثيم
    Não podia perguntar-lhe quando é que ele ia marcar o meu exame de interno com todas aquelas coisas desagradáveis a acontecer. Open Subtitles لم أستطع أن أسأله عن الموعد الذي سيحدده لي من أجل امتحان المستجدين مع كلّ ما يجري الآن
    O vencedor. Tem agora o privilégio de acasalar com todas as fêmeas perto dele. Open Subtitles الفائز، لديه الحق الآن في التزاوج مع كلّ الإناث القريبة
    É muito difícil procurar pela arma do crime com todas no meu caminho, por isso... Open Subtitles من الصعب جدا يبحث عن هذا القتل سلاح مع الجميع في طريقي إلى هنا , لذلك...
    Dava-me bem com todas. Open Subtitles كانت لدي علاقة طيبة مع الجميع.
    Tens de te agarrar à rede com todas as tuas forças! Open Subtitles اذهب وامسكه بكل ماتملك من قوة كل ماتملك من قوة
    Claro, preocupas-te com todas as crianças, excepto as tuas. Open Subtitles أنت تهتم بجميع أطفال جنوب أفريقيا عدا نفسك
    Estou relacionado com todas as famílias importantes da Europa. Open Subtitles أَنا ذو صلة بكُلّ العائلات العظيمة لأوروبا
    com todas as arestas aguçadas que tens, este lugar é uma armadilha de morte! Open Subtitles بسبب كل الأسطح الحادة هنا هذا المكان مفخخ
    Eu estou a competir com todas as raparigas do Sistema Grego. Open Subtitles أَتنافسُ مع كُل ّفتاة في النظامِ اليونانيِ.
    Podem ir e criar o vosso museu online criar a vossa coleção com todas estas imagens. TED يمكنكم المضي وإنشاء متحفكم الخاص على الأنترنيت -- إنشاء مجموعة الخاصة من خلال كل الصور.
    Há um buraco muito grande entre nós que continua encher-se com todas as coisas que ficam por serem ditas entre nós. Open Subtitles هناك فراغ هائل بيننا و يزداد اتساعا كلما لم نخبر بعضنا البعض عن اى شيى جديد
    Tu terminaste com ela, como termina com todas as raparigas. Open Subtitles أنت من قام بتركها, كما تفعله مع جميع الفتيات.
    Nunca dirias que sim, com todas as dúvidas que tens. Open Subtitles لم تكوني لتقولي نعم مع وجود كل تلك الشكوك التي لديك
    Creio que, com todas as saídas actuais na Mattolândia, recomendo o Dia 23. Open Subtitles لكن مع كثره الاحداث ,لمات, هذه الايام انصح ان يكون يوم 23
    Vinte das mais suadas e cromas raparigas que Deus colocou ao cimo da Terra, e apenas eu a dançar com todas elas! Open Subtitles أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more