Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
Tudo começou com uma bolsa da Desenvolvido e do pênis. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بمحفظة نقود واستمر على هذا النحو. |
Tudo começou com um cristal encontrado numa amostra de solo lunar. | Open Subtitles | الأمر بدأ مع بلورة وجدت في عينة تربة من القمر |
começou com pequenas coisas depois da aula de ginástica. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا حينما كنا في صالة الجمانزيوم |
Isto começou com as drogas desaparecidas. | Open Subtitles | هذا بدأ بسبب ضياع المخدرات لكن دعني اخبرك شيئا |
Cada reviravolta neste planeta, incluindo o desaparecimento... dos dinossauros, começou com uma mudança de clima. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تتذكر، كل نقطة للتحول الرئيسيي على هذا الكوكب incIuding، فناء الديناصور، بدأ ب تغيير في cIimte. |
E pensar que o universo inteiro começou com o Big Bang... | Open Subtitles | وحين نفكر في ذلك، الكون بكامله، بدأ كل شيء، بالانفجار الكبير |
Termine com o meu irmão o que começou com o meu pai. | Open Subtitles | لأنهي مع أخي, ما قد بدأته مع أبي, |
Como começou com o Vaselov, e quase certo que nao veio pela porta. | Open Subtitles | لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة |
Uma rota comercial que começou com as primeiras civilizações, que ligou a Europa à Asia e a Africa estende-se agora para lá do Atlântico. | Open Subtitles | شبكة التجارة التي بدأت مع أولى الحضارات، ربطت أوروبا وآسيا وأفريقيا. الآن تصل عبر الأطلسي. |
começou com um cliente na semana passada, não foi? | Open Subtitles | اه أنت فقط بدأت مع زبون جديد الاسبوع الماضي صحيح |
começou com uma adega de vinhos, e por isso decidi diversificar. | Open Subtitles | بدأ الأمر بقبو للنبيذ، وبعد ذلك قررت القيام بكل شيئ. |
Talvez apenas terminar também na parte da pesquisa, começou com a pesquisa, perceber realmente o contexto das pessoas e a sua informação. | TED | ربما فقط لأكمل فيما يخص البحث، بدأ الأمر بالبحث، فعلا بفهم حياة الناس ومعلوماتهم. |
O primeiro exemplo, começou com um convite, para projetar um centro comercial de vários andares na capital da Etiópia, Adis Abeba. | TED | المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا. |
Mas tudo começou com Mendel e as suas ervilhas. | TED | ولكن كل شيء بدأ مع مندل و بازلاءه |
Tudo começou com uma pergunta: Se África fosse um bar, o que estaria o vosso país a beber ou a fazer? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
Bem, tudo começou com a coisa do cinema. | Open Subtitles | حسنا,كل ذلك بدأ بسبب قصة مشاهدة الفيلم |
Matemática, ciência, história, desvendando o mistério... Tudo começou com o Big Bang! Tradução: esd | Open Subtitles | â™نظرية الإنفجار الكبير مـ8 حـ8 ھ â™ھ معادلة حفلة التخرج تاريخ العرض الأصلي 6 نوفمبر/تشرين الثاني 2014 |
A corrida ao armamento começou com a construção massiva de bombardeiros, por parte da união soviética. | Open Subtitles | سباق التسلح بدأ من الإنشاء الضخم للقاذفات الذي بدأه الإتحاد السوفييتي |
ou o "apartheid". começou com um pequeno grupo de pessoas que decidiram que se iriam comprometer. | TED | لقد بدأت بمجموعة صغيرة قررت بأنها ستلتزم |
Seria correto dizer que começou com o pedido de desculpas dele no ar. | Open Subtitles | سيكون من الصحة أن نقول أنه بدء مع اعتذاره الذي كان مُباشرًا. |