"comes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأكل
        
    • تأكلين
        
    • تأكلي
        
    • تاكل
        
    • تأكله
        
    • الأكل
        
    • ستأكل
        
    • أكلت
        
    • أكلك
        
    • يأكل
        
    • تضاجع
        
    • تأكلها
        
    • تأكلينه
        
    • تأكلى
        
    • أتأكل
        
    - Aposto que ainda comes carne vermelha. - Sim. Open Subtitles أراهن انك لا تزال تأكل اللحوم الحمراء نعم
    comes pior que o meu filho de 7 anos. Open Subtitles أنت تأكل أسوأ من إبني الذي يبلغ7من العمر
    Diz-te como engatares a tua parceira, baseado naquilo que comes. Open Subtitles إنه يخبرك كيف تختار زوجك بالإعتماد عل ما تأكل
    Uma das suas muitas mentiras. Ainda comes batatas fritas, certo? Open Subtitles تلك أحد الأكاذيب الكثيرة ألزلتي تأكلين الرقائق، حقا ؟
    Qual achas que será o aroma do patchouli enquanto comes bifes? Open Subtitles ماهو شعورك حيال رائحة عشب العطر حينما تأكلين لحم مشوي?
    Faltaste ao pequeno-almoço, ao almoço e ao jantar. Já não comes? Open Subtitles افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟
    Porque é que não comes na cadeira da secretária? Open Subtitles لماذا لا تأكل وأنت تجلس على كرسي المكتب؟
    Da forma como tu comes, não chegas à idade da reforma. Open Subtitles بالطريقة التى تأكل بها لن تحصل على أى معاش لعين
    Se comes no gado, é isto que te acontece. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تأكل الفول السوداني المجفف
    comes muito depressa, para alguém que gosta tanto de comida como tu. Open Subtitles أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك
    Vamos lá, estás a enganar-te se não comes aquilo que queres. Open Subtitles بحقك، أنّك فقط تخدع نفسك إذا لم تأكل ما تريده.
    Porque é que a tua boca se sente a arder quando comes uma malagueta? TED لماذا تشعر وكأن فمك يحترق عندما تأكل الفلفل الحار؟
    Fica com este trabalho. comes melhor. Open Subtitles لماذا لاتحتفظ بهذا العمل لأنك تأكل جيدا منه..
    Eu sou um homem como tu. A única diferença é que tu comes em pratos de ouro. Open Subtitles الفرق بيننا انك تأكل الخبز فى وعاء من الذهب و انك متعجرف
    comes isso e ao meio-dia tens gangrena. Open Subtitles لا شئ, انها التاسعة صباحا تأكلين هنا و ستفقدين الغداء ,تعلمين ما أقول؟
    Por que comes uma ervilha de cada vez? Open Subtitles لمَ لا تأكلين البازلاء الخاصة بكِ في آنٍ واحد؟
    Diz às tuas amigas que comes o de soja, mas depois comes do meu. Open Subtitles أنت تخبرين أصدقائك بأنك تأكلين توفودي ولكنك تأكل آيس كريمي
    Promete que não comes nada que eles te dêem. Open Subtitles وعديني أنك لن تأكلي أي شيء يقدمونه لك
    Por que comes tão depressa? Nem sequer saborear podes! Open Subtitles لما تاكل بكل هذه السرعه انت حتى لا تستيطع ان تستطعمه او تتذوقه
    Pára de comer a aveia! Já é a terceira banheira que comes. Open Subtitles كف عن تناول الشوفان، هذا ثالث حوض استحمام تأكله
    Por aqui, só comes, dormes e cagas. Open Subtitles أنت لا تفعل هنا سوى الأكل والنوم والتبرز.
    Mas se tu comes cereais finos, os teus filhos também deviam comer. Open Subtitles حسناً، لاكن اذا كنت ستأكل من الحبوب الراقية، فاطفالك ينبغى ان يأكلوا ايضاً
    comes arroz em demasia. Estás constipado. Open Subtitles لقد أكلت الكثير من الأرز في وجبتك و قد أصابك الإمساك
    Matas-te mas é a ti, da maneira como comes, meu javardolas. Open Subtitles إنت تقتل نفسك بطريقة أكلك أيها الحيوان السمين ، انظر لنفسك
    Tão pequena e comes assim tanto? Open Subtitles لم أرى شخصاً صغيراً يأكل بمثل هذه الكثرة
    - Ainda comes aquela jugoslava que tem um primo na equipa do Vladimir? Open Subtitles هل مازلت تضاجع فتاة هذا الرجل اليوغوسلافى الذى هو بطاقم فلاديمير؟
    E essa sanduíche que estás a comes é feita de sanduíches velhas. Open Subtitles وهذه الشطيرة التي تأكلها مصنوعة من شطائر قديمة مصروفة.
    Se vais usar esse fato, talvez queiras começar a ter cuidado com o que comes. Open Subtitles إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه
    Eu vou-me embora, para que não tenhas de ver a minha cara feia enquanto comes. Open Subtitles ذاهب بعيدا لكي أنت ليس من الضروري أن ترى وجهي القبيح عندما تأكلى
    Que grande comilão! Também comes o plástico? Open Subtitles يالك من شره، أتأكل البلاستيك أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more