Eu entendo porque não confia neles, mas decerto confias em mim. | Open Subtitles | أتفهم سبب عدم ثقتك به، لكن الأكيد أنك تثق بي |
Olha, Sanchez, se não confias em mim, traz a caixa das ferramentas. | Open Subtitles | انظر سانشيز ، اذا كنت لا تثق بي احضر صندوق ادواتك |
Sabes o que as pessoas pensam, confias em quem? | Open Subtitles | يمكنك اخبار الناس بما يفكرون ،بمن تثق انت؟ |
Se me pergunto porque já não confias em mim? Sim, pergunto. | Open Subtitles | ماذا , هل أتسائل لما لم تعودي تثقين بي كالسابق؟ |
Podes confiar muito mais do que confias em Anson. | Open Subtitles | بإمكانك الوثوق بنا أكثر كثيراً مما تثقين بأنسن |
confias em todos aqueles cavaleiros e senhoras moços de estrebaria e criadas? | Open Subtitles | أتثقين بكل أولئك الفرسان والسيدات؟ فتيان الأسطبل وفتيات الخدمة؟ |
Ele disse que dessa maneira eu saberia se tu realmente confias em mim, se te importas comigo. | Open Subtitles | قال أنّي بهذه الطريقة سأعرف إنْ كنتَ تثق بي فعلاً و إنْ كنتَ تكترث فعلاً |
Steve, se confias em mim, já sabes a resposta. | Open Subtitles | ستيف,أذا كنت تثق بي أنت تعرف الاجابه بالطبع |
Acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas não sei se confias, em ti mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك. |
Eu sei que não confias em mim e mereço isso. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك |
Se não confias em nós, dar-te-emos a tua parte primeiro. | Open Subtitles | سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا |
Certamente não o queria fazer, mas uma vez que não confias em mim... ou tens o mínimo bocadinho de fé em mim... | Open Subtitles | لا أريد هذا , ولكن طالما لا تثق بى وليس لديك ذرة إيمان بى |
confias em nós e o governo confia em ti, logo eles acreditam no que lhes contares. | Open Subtitles | أنت تثق بنا و الحكومة تثق بك أى شيء ستخبرهم به سيصدقونه صحيح ؟ |
Ou cumpres 10 anos atrás das grades, ou confias em mim e ficas em liberdade. | Open Subtitles | لـ10 سنوات تعمل بترقيم الملابس أو تثق بي وستصبح حراً |
Mas se estás a tentar dizer que não confias em mim... | Open Subtitles | بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً |
Sei que não confias em mim, mas, precisas de me ouvir. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ. |
Porque tu não confias em mim! - Estás de pé atrás desde que cheguei. | Open Subtitles | لأنكِ لا تثقين بي، كنتِ منفعلةً معي منذ أول يومٍ لي هنا |
confias em mim quando digo que tudo vai correr bem? | Open Subtitles | ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟ |
Claro. E tu confias em mim, Alice? | Open Subtitles | نعم، بالطبع أنتِ كذلك أتثقين بي ؟ |
Tenho algo para fazer. confias em mim, não confias? | Open Subtitles | إنه شيء يجب القيام به وأنت تثقي بي , أليس كذلك ؟ |
Que tal um abraço? confias em ti mesmo contra as meninas? | Open Subtitles | ما رأيكِ في حضن؟ أتثق بنفسك حقاً ضد الفتاتان؟ |
confias em qualquer pessoa que continue a falar contigo, | Open Subtitles | وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك |
Se não confias em mim o bastante para pôr uma fechadura na porta, o minimo que podias fazer era bater antes. | Open Subtitles | لو كنتم لا تثقون بي بما فيه الكفاية لتركي أحصل على قفل على بابي ، اقل ما يمكنكم فعله هو الطرق |
- Sei que não confias em mim. Sou tudo o que tens. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ لا تثقُ بي لكن لا يوجد سواي لمساعدتكَ الآن |
- confias em mim, não confias? | Open Subtitles | فأنكِ تثقِ بي , أليسَ كذلك ؟ |