Chefe, não se chateie comigo, mas eu Conheço esse olhar. | Open Subtitles | ،أيتها الرئيسة، لا تغضبين مني .لكن أعرف تلك النظرات |
Eu Conheço esse feitiço. O Charlie McCarthy. | Open Subtitles | .أوه ، أنا أعرف تلك التعويذة .تشارلي مكارثي |
Conheço esse tom na tua voz, estás à procura de uma razão. | Open Subtitles | انتظري أنا أعرف هذه النبرة في صوتك أنتِ تسألين لسبب ما |
Pronto, Conheço esse olhar é de quem teve uma ideia genial. | Open Subtitles | ها نحن ذا، أعرف هذه النظرة معناها: لدي فكرة عبقرية |
Ou talvez ele tivesse medo do escuro. Conheço esse sentimento. | Open Subtitles | أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
Conheço esse desenho. É parte do cérebro de construção interactiva. | Open Subtitles | أعرف هذا التصميم هو جزء من تركيب الدماغ التفاعلي |
Conheço esse sorriso diabólico. O que estás a planear? | Open Subtitles | أنـا أعرف تلك الـإبتسامة الماكرة، ما الذي تنوين فعله؟ |
Não Conheço esse nome... mas, quando o proferes... | Open Subtitles | أنا لا أعرف تلك الكلمة، ومع ذلك، عندما تنطقيها، أ.. |
Conheço esse olhar. O botão de cima é para ligar. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله |
Conheço esse olhar, Sassenach. | Open Subtitles | ويجلب سفينة أخرى مصابة بالجدري أعرف تلك النظرة يا إنجليزية |
Esperem, esperem! Conheço esse olhar. | Open Subtitles | انتظروا لحظة، أنا أعرف تلك النظرات |
Eu sei porque é que estás cá. Eu Conheço esse olhar. | Open Subtitles | أعرف لماذا أنت هنا , أعرف تلك النظرة |
"Eu Conheço esse truque, já o usei milhões de vezes. | TED | وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة. |
Em vez disso, o cão diz: "Conheço esse tom, Conheço esse tom. | TED | بدلا من ذلك، الكلب سيقول، "أعرف هذه النبرة، أعرف هذه النبرة. |
Conheço esse ar. Veio pelo calibrador de rodas grátis e custou-lhe 500 dólares. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، لقد أتيت هنا من أجل الإطار المجاني |
Cresci com esse sorriso. Conheço esse sorriso. | Open Subtitles | أنا كبرت مع هذه الأبتسامة أنا أعرف هذه الأبتسامة |
Conheço esse olhar, Chili. Em que estás a pensar? | Open Subtitles | أنا أعرف هذه النظرة يا "تشيلي"، فيمَ تفكر؟ |
Não faz o seu género. Vá por mim, eu Conheço esse género. | Open Subtitles | أنتَ لست من هذا النوع ثق بي , أعرف هذا الانواع |
Não Conheço esse tipo, não vim com ele. | Open Subtitles | أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه |
Conheço esse cara. É um candidato a deputado. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الرجل إنه مرشح لدخول مجلس الشيوخ |
Conheço esse tom. Estás a provar que tens razão. | Open Subtitles | .أنا اعرف تلك النغمة في الكلام .أنت توضحين فكرة |
Conheço esse tipo. Não pode confiar nelas. | Open Subtitles | انا اعرف هذا النوع, لايمكنك ان تثق فى اى منهن |
Não, Turk, eu Conheço esse olhar, não se atreva a peidar. | Open Subtitles | لا يا(تورك)، اعرف هذه التعابير لا تجرؤ على إطلاق غاز |
Conheço esse olhar. | Open Subtitles | أعرفُ هذه النظرة. |
Jimmy, eu conheço-te e Conheço esse teu tipo de olhar. | Open Subtitles | جيمي}، و أنت تعلم وأنا أعلم} تلك النظرة في عينك |
- Conheço esse sentimento. | Open Subtitles | أعرفُ ذلكَ الشعور - أحقاً ؟ |