"conseguiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حصلت
        
    • فعلها
        
    • نجح
        
    • تستطع
        
    • حصل
        
    • فعلتها
        
    • نجحت
        
    • يستطيع
        
    • يتمكن
        
    • ينجح
        
    • قادر
        
    • تمكّن
        
    • حصلتِ
        
    • إستطاع
        
    • تتمكن
        
    conseguiu uma reputação de perigoso com uma pistola na mão. Open Subtitles حصلت لنفسك على شهرة بكونك أسوأ رجل بإستخدام السلاح
    conseguiu o que eu quero, então vou pegar a grana. Open Subtitles حصلت على ما تريد دعني أَحصل على ذلك المالِ
    Ele conseguiu, deu-me uma dor de cabeça com essa voz. tu também? Open Subtitles حسنٌ, لقد فعلها لقد أصابني وأخيراً بصُداع بصوته وأنت أيضاً ؟
    Davis, chamado Jason DeJong. Ele conseguiu fazê-lo em apenas 1400 minutos. TED لقد نجح في القيام بتلك العملية في 1400 دقيقة فقط
    Provavelmente a porta emperrou e ela não conseguiu voltar ao convés. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.
    A mãe conseguiu outra vez. Fez-me odiar a minha pessoa. Open Subtitles لقد فعلتها مجدداً يا أمى ،لقد جعلتينى أكره نفسى
    conseguiu descobrir um modo de pensar neste objetos que permitiu separá-los. TED جيد لقد نجحت لقد دبرت أمرها لتجد وسيلة للتفكير في هذه الأشياء لفصلها جميعاً
    O Nick não teve graça, quando não conseguiu acender o fósforo? Open Subtitles الم يكن نيك مضحك وهو لا يستطيع أن يضيئ ولاعته؟
    conseguiu um vale de comida para, pelo menos, termos ceia de Natal. Open Subtitles حصلت على كوبون غذاء لكي نحظـى على الأقل بعشاء عيد الميلاد
    Agora que conseguiu isto, quanto tempo para chegar a um medicamento? Open Subtitles والان وقد حصلت على هذا متى ستحصلين على حل عملى؟
    Esta é a maior conta que esta empresa jamais conseguiu. Open Subtitles انه اكبر اعتماد حصلت عليه هذه الشركة منذ انشائها
    Já teve a oportunidade de me matar e não conseguiu fazê-lo. Open Subtitles لقد واتتها الفرصة لقتلي من قبل ولم تجرؤ على فعلها
    Nenhum de vós conseguiu fazê-lo, portanto eu tive que detê-lo por vós. Open Subtitles لا أحد منكم استطاع فعلها لذا كنت مضطرة لفعلها من أجلكم
    Durante as últimas 48 horas, o inimigo conseguiu cruzar o rio Ohm por aqui e por aqui. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    Mas o tipo conseguiu levá-la da porta para a cama sem resistência. Open Subtitles لكنه بطريقة ما نجح في أخذها من الباب للسرير بلا مقاومة
    Ela não é má, só não conseguiu aceitar que eu era diferente. Open Subtitles إنها ليست شريرة لكنها لم تستطع تقبل حقيقة أنني كنت مختلفاً
    Se é verdade aposto que o Khrushchev nunca conseguiu perceber uma palavra. Open Subtitles إذا هو صحيح، راهنت خراشتشيف ما حصل على كلمة في الحافة.
    Não sei como ela conseguiu. A rapariga tem capacidades. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتها تلك الفتاة لديها مهارات
    Ela conseguiu chegar aos EUA, e tornou-se professora, venceu prémios enquanto autora, veio a ser mãe e as filhas foram para Harvard. TED نجحت في الوصول إلى أمريكا، وأصبحت أستاذة، وكاتبة حائزة على جوائز وأمّ، وانتهى بها الأمر بإرسال ابنتها إلى جامعة هارفرد.
    O cientista wraith não conseguiu resolver o problema e desistiu. Open Subtitles لم يستطيع العالم التخلص من هذه المشكله ولهذا توقف.
    O último tipo que apareceu aqui também não conseguiu pagar a dívida. Open Subtitles حسنا، آخر المارين من هنا أيضا لم يتمكن من دفع فواتيره.
    Ainda bem que nunca ninguém conseguiu este disparate de viajar no tempo. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّ أحداً لمْ ينجح بهذا السفر السخيف عبر الزمن
    Mandou-me um decalque. O Albert conseguiu traduzi-lo de imediato. Open Subtitles فجأة، ألبرت كان قادر على جعل ترجمة حقيقية.
    Mas a Polícia Cientifica conseguiu o número do chassi. Open Subtitles لكن تمكّن المُحللين الجنائيين من إستخراج رقم المركبة.
    Hmm. Acho que não pode me dizer onde conseguiu isso? Open Subtitles لا أظن بأنك ستخبريني من أين حصلتِ على هذا؟
    Que conseguiu manter o controlo total da cadeia de spas/hotéis Winterborn... que Stephen está prestes a vender na bolsa de valores. Open Subtitles والذي إستطاع إبقاء السيطرة على سلسلة .. فنادقومنتجعاتونتربورن. في حين أن ستيفن أوشك أن يدخل في سوق الأوراق المالية.
    Acho que ela não conseguiu prever seu próprio futuro. Open Subtitles أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more