"construíram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبنوا
        
    • بنوا
        
    • يبنون
        
    • بنو
        
    • بنوه
        
    • شيدوا
        
    • بنيت
        
    • بنيتم
        
    • ببناء
        
    • أنشأوا
        
    • بناه
        
    • بنوها
        
    • شيدت
        
    • شيّد
        
    • صنعوا
        
    Imediatamente depois do terramoto pessoas de todo o mundo, utilizadores que quiseram ajudar, e podiam, olharam para as imagens, e construíram rapidamente um mapa. TED بعد الزلزال في الحال الناس من كل العالم، راسمو الخرط الذين أرادوا المساعدة، وإستطاعوا، نظروا على تلك الصور، وبنوا خارطة، وبنوا بسرعة.
    Há cerca de 15 anos em Chicago, começaram a substituir antigas esquadras de polícia, e construíram modelos idênticos por toda a cidade. TED منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة.
    Muitos líderes egípcios construíram os seus complexos com túneis de fuga subterrâneos. Open Subtitles القاده يبنون قواعدهم بالاضافه الى انفاق هروب تحت الارض
    Em 1992, os organizadores construíram esta muralha à volta de parte da cidade. Open Subtitles في 92 اصحاب الارض بنو ذالك الحائط حول هذه المدينه
    Destruam tudo o que eles construíram, começando por aquela casa. Open Subtitles دمَروا أي شيء كانوا قد بنوه وأبدأوا بذلك المنزل
    Por isso construíram os edifícios e esperaram alguns meses para que os caminhos se formassem. TED لذلك شيدوا الأبنية وانتظروا بضعة أشهر حتى تتشكل المسارات.
    construíram conflitos honestos com verdades que suscitam dúvidas sobre o que poderá ser o resultado? TED هل بنيت صراعات صريحة مع الحقيقة تقوم بإثارة الشك حول ما ستكون عليه النتيجة؟
    Veer contou-me que o senhor e a Maati construíram esta aldeia É correcto. Open Subtitles فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم
    Então, construíram um protótipo e voaram num veículo desses. TED لذا قاموا ببناء نموذج أوليّ من هذه المركبة.
    construíram um altar rudimentar, onde colocaram uma cruz de ferro. Open Subtitles وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً
    construíram tudo noutra região, e fiquei com cara de estúpido. Open Subtitles فذهبوا وبنوا تلك الأشياء في منطقة أخرى وبدَوتُ أحمقاً لعينا
    construíram este edifício em seis meses. Unidades prefabricadas no Japão, empilhadas aqui. Open Subtitles لقد بنوا هذا الباء فبل ستة أشهر وضعوا وحدات من اليابان
    Os saltimbancos construíram este país, pelo menos a feira popular. Open Subtitles عمال الكرنفال بنوا هذه البلاد، أقله جزء الكرنفال منها
    O que poderia ser tão importante para os que construíram civilizações inteiras para nos enviar essa mensagem sobre este momento da história. Open Subtitles الذي جعلهم يبنون حضارات كاملة , لكي يوصلوا تلك الرسالة لنا تتعلق بزمننا الحالي ما الذي كانوا يحاولون قوله لنا ؟
    Estando à beira da destruição, construíram uma máquina do tempo. Open Subtitles في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، واجه دماراً مؤكدا، بنو آلةَ الزمن
    Foi isso que vi no laboratório deles, Foram eles mesmos que construíram. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    Desde que esse velho guia foi editado, construíram o Empire State. Open Subtitles لقد شيدوا الإمباير ستيت بعد هذا الدليل القديم
    Acho que eles construíram um lugar mesmo atrativo e empregaram métodos 100% "verdes". TED أعتقد أنها بنيت حقا مكانا جذابا هنا واستخدمت فقط عن البناء الأخضر.
    Sois os melhores jogadores do mundo. E todas as apostas que ganharam construíram isto. Open Subtitles أنتم أفضل مُقامرين في العالم ويكل الرهان الذي فزتم به بنيتم هذا
    A nossa equipa fará o que fizeram todos que já construíram qualquer coisa antes de nós: vamos tentar novamente, em 2020. TED وفريقنا سوف يقوم بعمل ما قام به أي شخص قام ببناء شيئًا قبلنا: سوف نحاول مجددًا، في عام 2020.
    Elas construíram o laboratório de pesquisa supremo... Uma quinta humana! Open Subtitles فقد أنشأوا أفضل معمل للتجارب مزرعةبشرية!
    Este tipo de coisas faz pensar sobre as pessoas que a construíram. Open Subtitles من النوع الذي يجعلك تعتقد عن الشعب الذي بناه.
    construíram o viaduto com 9 m de altura, mesmo pelo meio da cidade. TED بنوها على ارتفاع 30 قدما، مرورا بوسط المدينة.
    vis-à-vis a Índia. Nos países em desenvolvimento, o modo de transporte mais comum é o ferroviário e os britânicos construíram muitas linhas de caminho-de-ferro na Índia. TED ففي الدول النامية, تعد السكك الحديدية أكثر وسائل النقل شيوعاً, وقد شيدت بريطانيا كثيراً منها في الهند.
    Todos os que construíram um império ou mudaram o mundo sentaram-se aí onde está. Open Subtitles كل من شيّد امبراطورية أو غيّر العالم كان في مثل موقفك.
    Eles construíram um modelo movido a altas explosões. TED لقد صنعوا نموذج عالي الانفجار من القذائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more