Se continuares a chamar-me Hadassah, isso deixará de importar. | Open Subtitles | إذا إستمريت بمناداتي هداسه ، فلن يبقى سرّنا |
Mas este acordo é válido apenas se continuares concentrado. | Open Subtitles | لكـن هـذا الإتفـاق صـالح فقط إن بقيت مركـزا إن فعلـت شيئـا غبيـا |
Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |
Se não continuares a carregar no botão, John, então, faço-o eu. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
Sabes o que vai acontecer se continuares a comer dessa maneira? | Open Subtitles | أتعرف ما سيحدث لو واصلت تناول الطعام على هذا النحو؟ |
Se continuares neste caminho desordenado... isso levar-te-á directo ao diabo. | Open Subtitles | إذا استمريتي على هذه الأعمال التخريبية, سوف تقودك إلى الشر. |
Tu e o teu tio fornecerão uma, muito necessária, força estabilizadora, se continuares com as tuas lições. | Open Subtitles | أنت وخالك يمكنكم تكوين قوة توازن إذا، تابعت دروسك |
Já pensaste que se continuares a ensinar o teu trabalho então não vamos precisar mais de ti? | Open Subtitles | أنت تعلم أنك اذا ظللت تخبرنا كيف تقوم بعملك اذا فنحن لن نحتاجك بعد الآن؟ |
A sério, se continuares a mexer-te, vou desligar a tua boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
A sério, se continuares a mexer-te, vou desligar a tua boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
Não ouvirás mesmo nada se continuares assim. Fazes alguma coisa? | Open Subtitles | لن تسمع أىّ شىء إذا إستمريت فى شىء كهذا |
Talvez seja melhor para todos continuares morto. | Open Subtitles | . ربما من الأفضل لنا جميعاً إذا بقيت ميتاً |
Se continuares assim, sei que um dia hás-de ser ainda melhor do que eu. | Open Subtitles | إذا بقيت على هذا الطريق, فأنا أعرف أنه يوماً ما ستصبح معلماً أفضل حتى مني |
Se continuares a prejudicar o teu Esquadrão, vais acabar cheio de inimigos. | Open Subtitles | ان استمررت في خذلان فرقتك سينتهي امرك مع الكثير من الاعداء |
Se continuares a gabar-te sobre essa coisa, ainda acabas na cadeia. | Open Subtitles | حسنا .. إذا استمررت بالتفاخر بهذه الأشياء فقد تنتهي بالسجن |
E se não continuares a tentar, nunca terás o que perdeste. | Open Subtitles | وإذا لم تستمر في المحاولة لن تستعيد أبدا ما فقدته |
Deixa de ter significado se continuares a brincar com ela, está bem? | Open Subtitles | لن يكن لها أي معنى اذا واصلت المزح بها ، حسنا؟ |
Se continuares com esta atitude, tu não vais precisar de um vestido para ir para esse leilão, porque tu não irás. | Open Subtitles | إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي |
Porque aquele é o teu futuro, se continuares a meter-te em lutas na escola. | Open Subtitles | لان هذا سيكون مستقبلك لو انك تابعت تلك الشجارات في المدرسة |
Se continuares a defender assassinos conhecidos, um dia acordarás e descobrirás que foste expulso da Ordem! | Open Subtitles | لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة |
E se tu continuares sóbria, podes fazer e ser o que quiseres. | Open Subtitles | ولو بقيتي نظيفه يمكنكِ فعل .. وان تصبحي اي شيء تريدينه |
Não estarás aqui daqui um ano... se continuares a servir café para aquele sacana. | Open Subtitles | لن تبقى لسنة هنا إذا أستمريت في تقديم القهوة لذلك الوغد |
Bem, vais perdê-la se continuares a cobrar as tuas manicures de nós. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل أنها تخسر اذا واصلتم الشحن عمليات تجميل الأظافر الخاص بالنسبة لنا. |
Se continuares no mesmo caminho, continuarás indo ao mesmo lugar. | Open Subtitles | إستمر على نفس الطريق وسوف تنتهي في نفس المكان |
Não, mas, se continuares a gritar, talvez te ouçam! | Open Subtitles | لا، لكن إن استمريتِ في الصراخ لربما يسمعونكِ |
Se continuares a pagar-me bebidas, eu aturo o que quer que digas. | Open Subtitles | اسمعي استمري في شراء مشروبي سوف اوافق مهما يكن ما تقولين |
Precisas de pilhas novas para continuares a andar e a falar? | Open Subtitles | جديدة بطاريات إلى أتحتاج الكلام و المشى فى الاستمرار لتستطيع |