Eu vou a escolas para falar com jovens, raparigas Muçulmanas para que não aceitem casar-se, contra a sua vontade, muito jovens. | TED | انا اذهب الى المدارس لاتكلم مع الفتيات المسلمات الصغيرات حتى لا يقبلو بأن يزوّجو ضد رغبتهم في سن صغيرة |
E o comércio é outro incentivo importante contra a violência. | TED | والتجارة و الاقتصاد هما محفزات مهمة أخرى ضد العنف |
Com um telemóvel, podem filmar um crime contra a humanidade na Síria. | TED | وبهاتفك النقال ، بإمكانك التقاط صورةٍ لجريمةٍ ضد الإنسانية في سوريا. |
A minha pistola dourada contra a sua Walther PPK. | Open Subtitles | مسدسي الذهبي ضدّ مسدسك الوولتر بي بي كْي. |
A primeira luta conjunta contra a malária começou nos anos 50. | TED | بدأت أولى الحملات المنسقة ضد الملاريا في خمسينيات القرن الماضي |
Mas há um estratagema politico que tenta opor-se à brutalidade policial e à má atitude da polícia contra a violência entre negros. | TED | ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود. |
SW: Jogar contra a Venus é como jogar contra mim, porque crescemos a jogar uma contra a outra, crescemos a treinar juntas. | TED | سيرينا: حسنًا، لعبي مع فينوس مثل لعبي مع نفسي، لأننا كبرنا ونحن نلعب ضد بعضنا البعض، كبرنا ونحن نتدرب معًا. |
Havia resistência aos antigos medicamentos contra a malária, até surgirem os novos. | TED | وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة |
Tudo o que fiz parece ter sido contra a minha cliente. | Open Subtitles | كل شئ قد فعلته يبدو انه ذهب ضد مصلحة موكلتى |
Mas nunca mais te alies a ninguém contra a família novamente. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
É contra a lei. Transposto o limite, não há retorno. | Open Subtitles | إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها. |
Roubaste-me a arma! É a tua palavra contra a minha! | Open Subtitles | . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي |
Aqui em Dulles, o pessoal do Dept. de Justiça espera prender o inimigo No. 1 na guerra contra a cocaína. | Open Subtitles | هنا في دولز الرجل المناسب في وزارة العدل سيقيد الرجل الذي يرمز للعدو في حرب أمريكا ضد الكوكايين |
Foi o único professor com coragem... para ir contra a administração. | Open Subtitles | هو الوحيد الّذي كانت لديه الجرأة أن ينهض ضد الإدارة |
As acusações contra a bela Sra. Beroldy sobre o brutal homicídio do seu marido, Arnold, chocaram a nação. | Open Subtitles | الاتهام الصادر ضد الجميلة مدام برولدى .. لمقتل زوجها أرنولد قد تسبب فى صدمة للمجتمع بأسره |
No final, só me apetecia atirar-te contra a parede. | Open Subtitles | في النهاية، أنا فقط أردت لرميك ضد ّحائط. |
Eu ficaria para te defender, mas votares contra a tua própria mulher? | Open Subtitles | وعادة ما يهمني ان يبقى ويدافع عنك، لكن التصويت ضد زوجتك؟ |
Você está indo com tudo contra a lei da comissão. | Open Subtitles | انك تقاوم بشكل قوي جدا ضدّ قانون سى. ايه. |
Entendes que entregar a tua medicação é contra a lei? | Open Subtitles | أنت تُدركُ الذي تُوزّعُ وصفتَكَ الدواء هَلْ ضدّ القانونِ؟ |
O que é engraçado porque ela era contra a ideia, na altura. | Open Subtitles | شيء مضحك، في الحقيقة، لأنها كانت ضدّ هذا في ذلك الوقت |
Ainda que contra a minha inclinação natural por fenómenos estranhos acho que há outra explicação para isto. | Open Subtitles | ورغم أن هذا يعارض موقفي الطبيعي من الأمور الغريبة هنا أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا |
Deixa-me só retomar o fôlego. É contra a lei? | Open Subtitles | فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟ |
Acreditei que a igreja estava contra a eutanásia. | Open Subtitles | ظَنَتُ أنَ كَنيسَتَكِ ضِد القَتل الرَحيم |
Costas contra a parede. Está bem? Estás a ir bem. | Open Subtitles | فقط ارجع للخلف بمواجهة الحائط أنت تقوم بعمل رائع |
Pediu aos pobres que defendessem as normas sociais contra a violência, muitas vezes com grande risco pessoal. | TED | ودعا الفقراء إلى إعلاء الأعراف الاجتماعية في مواجهة العنف، وحتى في مواجهة تهديد شخصي خطير. |
É uma incrível contagem de corpos para alguém contra a guerra. | Open Subtitles | هذا لعدد هائل من الجثث. لشخص يناقض الحرب |
Disse que era contra a minha religião e apanhei um zero. | Open Subtitles | رفضت ذلك. وقلت لهم بأنه يخالف عقيدتي. ثم حصلت على درجة مقبول. |
Ela quer que eu lhe leve os remédios, contra a prescrição do médico. | Open Subtitles | تريدني أن أحضر لها دواءها مخالفاً لرأي الطبيب |
Eu dizia que é um crime contra a moda, mas não vamos acusá-lo. | Open Subtitles | اجل انا اقول انها اكبر من جريمة ضدَ الموضة لكننا سندعكَ تحكم في تلكَ التهمة |
contra a parede. | Open Subtitles | ظهرُك بأتجاه الحائط ! |
Eles alegavam que as pessoas eram alinhadas contra a parede e fuziladas. | Open Subtitles | يدّعون أن الناس صُفّوا أمام الحائط و تم إطلاق النار عليهم |
Mas se quer bater a cabeça contra a parede, faça o seguinte. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه |
De facto, vai contra a sobrevivência natural. | TED | في الواقع فإنه يتعارض مع البقاء في الطبيعة. |