Devias estar a coordenar com a NSA, a monitorizar as conversas. | Open Subtitles | كان يفترض بكِ التنسيق مع وكالة الأمن القومي بمراقبة الأقاويل |
Tem que coordenar perfeitamente mais ou menos 200 músculos, porque, se a coordenação for má, caímos ou movemo-nos mal. | TED | فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة. |
Temos que coordenar os dois e encontrar o dispositivo. | Open Subtitles | لابد أن ننسق بينهما ونعثر على هذا الصاعق |
Já comandaste uma operação de Segurança da ONU e preciso de ti para coordenar os protocolos na cerimónia de assinatura. | Open Subtitles | بما أنك كنت سابقاً قائد أمن الأمم المتحدة فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع |
Estou a trabalhar nisso Estou a coordenar a distribuição entre a CDC, FEMA e a Cruz Vermelha. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا ذو جدوى مالم يحدث النقل الجوي نحن نعمل عليه، أنسق التوزيع |
E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي. |
Quase casulos onde um homem poderá coordenar as suas actividades muito para além do trabalho. | Open Subtitles | فقط الصدفات كي ينسق الشخص نشاطاته خارج سياق العمل المجرد |
Sabe, se pudesse coordenar com o meu escritório e manter-me a par de qualquer desenvolvimento, seria perfeito. | Open Subtitles | أوتعلم، إن كان يمكنك التنسيق مع مكاتبي وإبقائي على علم بأي تطورات سيكون ذلك عظيماً |
Estamos a coordenar as buscas com uma dúzia de governos estrangeiros. | Open Subtitles | نحنُ نُحاول التنسيق للقيام ببحث مع العديد من الحكومات الأجنبية |
E a razão para isso é que, antes da Internet, coordenar mais do que 100 000 pessoas, quanto mais, pagar-lhes, era quase impossível. | TED | التنسيق بين اكثر من 100,000 شخص, لو اخذنا فقط عملية الدفع لهم, كان ذلك امراً مستحيلاً |
Posso também coordenar as necessidades logísticas deles? | Open Subtitles | ربما سأقوم أيضاً بتنسيق الاحتياجات التنظيمية للقوى |
Estão a coordenar as operações no terreno. | Open Subtitles | ويقومون بتنسيق العمليات الميدانية وفلترة المعلومات |
Estamos a coordenar os movimentos das tropas no Afeganistão. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد نحن ننسق تحركات الجنود في إفغانستان |
Estava na esperança que pudéssemos coordenar isto juntos. | Open Subtitles | أنا كنت أتمنى أنه لربما يمكننا أن ننسق هذا سويه |
Esses países podem coordenar os seus serviços e as suas políticas de investimentos. | TED | الآن هذه الدول تنسق مرافقها وسياساتها الاستثمارية. |
Dentro desses doentes, incorretamente diagnosticados, as bactérias estavam a coordenar um ataque sincronizado. | TED | في داخل هؤلاء المرضى المشخصون بحالات خاطئة، كانت البكتريا تنسق هجومًا متزامنًا. |
O meu trabalho é obter as chaves das naves ainda no solo, e depois coordenar a missão de salvamento com o plano de evacuação. | Open Subtitles | عملى أن أحصُل على مفاتيح الإنطلاق للسُفن الموجُودة على الأرض وبعد ذلك أنسق مُهمة الإنقاذ مع خطة إخلائكم |
Vou coordenar com o esquadrão antidrogas. | Open Subtitles | سأتولى الأمر، سوف أنسق الأمر مع فرقة مكافحة المخدرات |
Vamos coordenar a sessão com o canal Playboy Documentário, sobre a vida de uma página central. | Open Subtitles | سنقوم بالتنسيق مع المصور الخاص بك ومع قناة البلاي بوي لنقل الحدث |
Está a coordenar com alguém no exterior. | Open Subtitles | إنه ينسق مع شخصاً من الخارج وإنهم يزودونه بمعلوماتٍ فورية |
- Estamos a coordenar com a polícia de Palmdale. | Open Subtitles | نحن ننسّق مع بالم دايل بي. دي . |
Robin, olá! Chamo-me, John. Estou a coordenar a busca. | Open Subtitles | روبين أهلاً, أنا جون منسّق عمليات البحث والانقاذ |
De que outro modo podiam coordenar uma fuga destas? | Open Subtitles | وإلاّ فكيف يمكنهم أن ينسقوا فراراً كهذا؟ |
Vou coordenar com o FBI para investigar isso. | Open Subtitles | سأنسق الأمر مع الفيدراليين ثم سنستكمل التحقيق من هذا الخيط |
Podem contratar essas pessoas, podem coordenar o seu trabalho e podem obter alguns resultados. | TED | يمكنك توظيف هؤلاء الناس كموظفين، يمكنك تنسيق عملهم يمكنك الحصول على بعض المخرجات. |
Heróis da Terra, estabeleci esta ligação para coordenar o nosso ataque. | Open Subtitles | أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا. |
Está bem, você vai coordenar através de mim. | Open Subtitles | حسناً لك هذا ولكن ستنسق الأمر من خلالي |