Ao meu filho, espero que cresça um homem corajoso. | Open Subtitles | إلى إبنى أتمنى أن تكبر لتكون رجلاً شجاعاً |
Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. | Open Subtitles | يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً |
Vieram de todas as partes para se despedirem do corajoso campeão. | Open Subtitles | جاءوا من كل حدب وصوب ليقولوا وداعآ إلى البطل الشجاع |
Oh, você fez para ouvir Sobre o corajoso Five que usava um colete com explosivos nos corredores de Galactica recentemente? | Open Subtitles | أوه ، هل يحدث ذلك للاستماع حول خمسة الشجاع أن يرتدي حزاما ناسفا في في اروقة غالاكتيكا مؤخرا؟ |
Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. | Open Subtitles | علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب |
Eu sei que estás, querido. Mas preciso que sejas corajoso. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا عزيزي ولكن أريدك أن تكون شجاعاً |
Questiono-me se serei tão corajoso quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل |
Por que não vais descobrir, já que és tão corajoso? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟ |
A Jenny tem um coração corajoso e apaixonado. | TED | جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف |
Tenta dar uma de corajoso com Packard, e ele mata-te. | Open Subtitles | حاول أن تكون شجاعاً أمامه وسيقتلك على الفور |
Eu ensino-te a ser vulnerável, tu ensinas-me a ser corajoso. | Open Subtitles | سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً |
Chamou-te filho corajoso e implacável. | Open Subtitles | لقد قال عنك أنك طفله الشجاع الذى لا يقهر |
O corajoso sargento de messe que leva o pequeno almoço aos seus homens. | Open Subtitles | الضابط الشجاع يحمل القهوه للضباط على الشاطىء 6 00: 01: 42,119 |
Um homem corajoso é sempre corajoso em qualquer uniforme. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الرجل الشجاع فى أى زى |
Queres ser um homem corajoso disparando contra outro homem? | Open Subtitles | اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر |
Acho que não sou forte e corajoso o suficiente para ser um homem. | Open Subtitles | أنا ليس شجاعا و قويا بما يكفي لأكون رجلا |
Todos tiveram pena de mim. Até me disseram que eu era muito corajoso. | Open Subtitles | كل شخص شعر بالأسف لأجلى دائما ما قالوا أننى كنت شجاعا |
Tem de ser um cavaleiro corajoso para enfrentar e matar o monstro. | Open Subtitles | نحتاج إلى فارس شُجاع الذي لديه الإرادة للمُضيّ قدمًا لقتل الوحش. |
Mostraste ser corajoso, verdadeiro e generoso, e um dia vais ser um menino de verdade. | Open Subtitles | أثبت شجاعتك صدقك وعدم أنانيتك ويوما ما ستكون ولد حقيقي |
Não, por favor percebe, acho que tomaste um passo muito corajoso ao declares para o conselho. | Open Subtitles | لا من فضلك افهم انا اعتقد انك اخذت خطوه شجاعه جدا باعلانك العمل فى المكتب العام |
Queria dedicar esta canção ao corajoso movimento estudantil na África do Sul que surgiu com o #FeesMustFall. | TED | وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية. |
Você é corajoso, engraçado, para não mencionar talvez o homem mais atraente | Open Subtitles | إنّك جسور وظريف، ولا سيّما ربّما أكثر رجل جاذبيّة التقيته قطّ. |
Então um deles, o mais corajoso veio para cima de nós e sentou-se ao lado da Katerina. | Open Subtitles | واحد منهم كان أكثر جرأة من الآخر فأتى وجلس القرفصاء بجانب كاترينا |
Uma líder a dar um passo corajoso no lado certo da História. | Open Subtitles | قائدة تتخذ خطوة جريئة باتجاه الجانب الصحيح للتاريخ |
Por quilo, deves ser o rapaz mais corajoso do mundo. | Open Subtitles | باوند لــباوند ، أنت أشجع شخص في العالم كله |
Sim, e bastante corajoso também. Mas eu não posso cuidar de você. | Open Subtitles | أجل، وشجاع أيضا لكن لا يمكن أن أكون الرجل الذى يمكنه الاعتناء بك |
Um homem tem que ser corajoso para falar desta maneira ao Ringo. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شجاعَ جداً ليتكلم بهذه الطريقة ايها الغريب |
Rommel não sabia nada sobre a guerra no deserto, mas era corajoso e ousado. | Open Subtitles | روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر" شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً |
Lição quatro, ser corajoso, está completa. | Open Subtitles | الدرس الرابع، أن تكون شُجاعاً. قد إكتمل. |