Cuidado com o que fazes, macaco dos sacos. Estás a marcar o meu Dura-Log. | Open Subtitles | انتبه لما تفعله أيها القرد أنت تخدش حطبي |
Cuidado com o que dizes! | Open Subtitles | إنى أتحدث إليك احذر مما تنطق به |
- Os japoneses? - Cuidado com o que diz. Não deve difamar as pessoas. | Open Subtitles | أحذر مما تقول وأحفظ لسانك وإلا ستجد نفسك في المحكمة |
Temos que ter Cuidado com o que dizemos por aqui. | Open Subtitles | كما تعلم, يجب أن نتوخى الحذر مما نقوله هنا |
É melhor ter Cuidado com o que vai dizer a seguir. | Open Subtitles | من الافضل ان تراقبي ما الذي ستقولينه تالياً |
é bom que tenha Cuidado com o que vai dizer. | Open Subtitles | , اسمع يا صاح , لو ستتحدث عن أخي من الأفضل أن تنتبه لما ستقوله |
Por amor de Deus, tende Cuidado com o que dizeis. | Open Subtitles | حبا بالرب كوني حذرة مما تقولينه |
Cuidado com o que desejas. | Open Subtitles | احترسي لما تتمنيه |
Cuidado com o que dizes, vais ter problemas. | Open Subtitles | انتبه لما تقول ، سوف تقحم نفسك في المشاكل |
Tenha Cuidado com o que diz por aqui. As pessoas irão denunciá-lo, assim que o virem. | Open Subtitles | انتبه لما تقوله هنا، سيبلّغ عنكَ الناس حالما يروكَ |
- Ascoltami. Tem Cuidado com o que dizes. Ele é um espião do banco. | Open Subtitles | انتبه لما تقول، إنه جاسوس من البنك |
Cuidado com o que desejas. | Open Subtitles | احذر مما تتمنى، يا أخي. |
Cuidado com o que desejas, amigo. | Open Subtitles | احذر مما تتمناه يا صاح |
Tenha Cuidado com o que deseja, Almirante. A história nem sempre é boa para as suas personagens. | Open Subtitles | .أحذر مما تتمناه التاريخ ليس دائما طيب مع مواضيعة |
Tenha muito Cuidado com o que diz, Sr. Cohen. | Open Subtitles | -عليك الحذر مما تقول , سيد "كوهين " |
Precisas de ter Cuidado com o que dizes ao Emerson e ao teu pai, acho que um deles está metido nisto. | Open Subtitles | عليكِ أن تراقبي ما تقولينه لـ (آيميرسون) أو لوالدكِ. أظنّ أن واحداً منهم متورط بالأمر. |
Quando um mafioso quer respostas, temos de ter Cuidado com o que dizemos. | Open Subtitles | عندما يحقق معك رجل همجي فعليك أن تنتبه لما تقول |
Por amor de Deus, tende Cuidado com o que dizeis. | Open Subtitles | حبا بالرب كوني حذرة مما تقولينه |
Cuidado com o que dizes. Vais ter o que mereces. | Open Subtitles | انتبهي لما تتمنينه حبيبتي لأنكِ ستنالين ما تستحقين |
Cuidado com o que desejas, querida. | Open Subtitles | احذري ممّا تَتمنَّينه، عزيزتي |
Vai para casa. Mas tem Cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | حسنا أيها الرجل العجوز المنتهي أنتبه لألفاظك |
Cuidado com o que pregais, se pregais a favor da guerra, Cardeal. | Open Subtitles | إحذر مما تدعو إليه أيها اكاردينال إن كنت تدعو للحرب |
Cuidado com o que escolhes. | Open Subtitles | كوني حذرة في إختيارك. |
Pergunta no acampamento, fala com todos, mas Cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | يمكنك البحث في المعسكر، تحدث للجميع لكن كن حذراً لما تقوله، مفهوم؟ |
Cuidado com o que desejas porque enquanto eu os conto, posso revelar alguns erros que tu também cometeste. | Open Subtitles | كن حذراً مما تتمناه جيمي لأني عندما أنقب عن هذه الأسرار فربما عن طريق الخطأ قد أفصح عن بعض أسرارك ايضاً للمدينة |