"cujo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كوجو
        
    • والتي
        
    • والذين
        
    • و التي
        
    O Cujo farejou um saco de papel num esgoto a cerca de quatro quarteirões do local do crime. Open Subtitles مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة.
    O Controlo Animal avisou-a do Cujo pelo menos duas vezes, o que significa que ela é a responsável. Open Subtitles لاأعلم. السيطرة على الحيوان حذرة عن كوجو على الأقل مرتين, مما يعني انها مسؤولة.
    Não mataste um cão muito inteligente chamado Cujo? Open Subtitles شيئا ما فعلته حيال كلب ما يدعي "كوجو"؟ -بدرو"..
    A garota Cujo pai foi assassinado e procura o canalha responsável. Open Subtitles أنا الفتاة التي قُتل والدها والتي تبحث عن الوغد المسؤول
    Agora percebes, Andrew, porque não podes deixar Haplin, ainda para mais com uma rapariga de jardineiras Cujo pai lhe bate. Open Subtitles الان ترى، اندرو لماذا لا تستطيع هجر هابلين وخاصة مع فتاة في بدلة عمال والتي أعمى والدها عينيها
    Sim. Com Cujo, um dos aprendizes. Está à minha espera ali em baixo. Open Subtitles نعم ,مع "كوجو" احد متدربيك سيقابلني اسفل الشارع
    - Bom trabalho Cujo. - A tua mãe sabe que ainda estás de pé? Open Subtitles عمل جيد يا "كوجو"ّ- هل تعلم والدتك انك بالخارج؟
    Kim, Cujo. Tentem chegar a ele o mais rápido possível. Open Subtitles حاول يا "كيم"و"كوجو"ّ التقرب منه قدر المستطاع
    Essa é uma versão director's cut rara do "Cujo" em VHS. Open Subtitles هذة طبعة نادرة مقطوعة من "كوجو" على شريط فيديو.
    De certeza que alguém vai querer comprar 20 minutos de "Cujo". Open Subtitles شخصاً ما بالتأكيد سيريد شراء 20 دقيقة من "كوجو".
    E hoje, quando cheguei ao "Cujo" e ele não estava lá, percebi que os candelabros e a torradeira não estavam desaparecidos. Open Subtitles و اليوم، عندما وصلت الى "كوجو" لم يكن هناك، ادركت ان الشمعدانات و المحمصة
    Ignora o Cujo. Passa-me as bolinhas. Open Subtitles تجاهل كوجو , سلمني كراتك الخاصه
    Através de um cão farejador chamado Cujo. Open Subtitles وعلى سبيل الكلب البوليسي يدعى كوجو.
    Estou preocupado com o Cujo. Open Subtitles أمي، أنا قلق حول كوجو.
    Uma menina adorável chamada Princesa Beyoncé, Cujo nome foi mais tarde alterado... Open Subtitles طفلة لطيفة سُميت بالأميرة بيونسيه والتي تم تغيير اسمها الى هوب
    À medida que se acumulavam as camadas de sedimentos, a pressão de todos os lados pesava como uma luva de pedra Cujo peso firme e permanente manteve os ossos num abraço estabilizador. TED مع تراكم العديد من طبقات الرواسب، كان الضغط من جميع الجهات على شكل قفازات من الحجر والتي قامت قبضتها الشديدة والدائمة بتثبيت كل عظمة في طوق دائم من الاستقرار.
    A evolução da agricultura levou à domesticação de ovelhas e cabras Cujo leite era aproveitado pelos antigos lavradores. TED أدى ظهور الزراعة إلى ظهور تربية الغنم والماعز الداجنة، والتي اتخذها المزارعون القدماء كمصدرٍ للحليب.
    MoldeVort escolherá um deles e se houver um quadrado no tabuleiro Cujo centro esteja exatamente a essa distância, o feitiço forçá-lo-á a mover-se para esse local. TED يقول مولديفورت أحدهم، وإذا كان بإمكانك اختيار المربع على اللوحة والتي مركزها على بعد تلك المسافة بالضبط، ستجبره اللعنة للانتقال إلى تلك البقعة.
    Passei o dia a transmitir-lhe a música do batalhão, Cujo refrão ele me pedira. Open Subtitles قضيت اليوم أتنصت على أغنية الكتيبة والتي طلب منّي تعلمها.
    Cujo EXTRAORDINÁRIO ESPÍRITO E CORAGEM INSPIRARAM ESTA HISTÓRIA. Open Subtitles والذين كانت روحهم العظيمه و شجاعتهم هى مصدر الالهام لهذا الفيلم
    E esta deve ser a sua bela esposa, Cujo nome me escapa. Open Subtitles ولا بد أن هذه زوجتك الجميلة و التي أنسى اسمها دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more