"cursos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصفوف
        
    • الدروس
        
    • الدورات
        
    • شهادات
        
    • مُقررات
        
    • محاضرات
        
    • دروساً
        
    • فصول
        
    • الجداول
        
    • دورات
        
    Não precisarás deles. Este é o primeiro dos teus cursos avançados. Open Subtitles لن تحتاجي اليها ، فهذا أول صف من الصفوف المتقدمة
    Os cursos são: o Mundial de futebol, ou como construir uma bicicleta. TED و الدروس هي كأس العالم للكرة أو صنع دراجة.
    Mas temos, antes de mais, cursos de telecinesia, encantamentos, Open Subtitles هناك أيضاً الدورات المتقدمة ، في التحريك الذهني ، إلقاء التعاويذ
    Formei-me em muitos cursos quando estava na prisão. Open Subtitles لدي شهادات بعدة برامج بينما كنت في السجن
    As universidades e escolas de medicina estão a adicionar cursos de eugenia em massa. Open Subtitles الكليات ومدراس الطب ليضعوا مُقررات لتحسين النسل بكميات كبيرة
    É que eu lembro-me de ver um daqueles horários dos cursos no seu apartamento e, há uns meses, deu aulas na escola onde esta rapariga andava. Open Subtitles أتذكر مرةَ تفقدت فيها جدول المحاضرات في شقتك وقبل أشهر قدمت عدت محاضرات في المدرسة أدرجت فيها هذه الفتاة
    Ele faz cursos. Agora está fazendo cursos pela Internet. Open Subtitles إنه يدرس دائماً و هو الآن يأخذ دروساً في الانترنت
    cursos de colocação avançada, três estágios numa escola de Medicina. Open Subtitles دورات علم التشريح علم وظائف الأعضاء، ثلاثة فصول صيفية تدريب في كلية الطب.
    Nos seus planos superiores, os cursos de montanha são cheios de energia. Open Subtitles فيمنابعهمالعليا، تكون الجداول الجبلية مليئة بالطاقة.
    Estes cursos que tiro há séculos não nos estão a ajudar nada. Open Subtitles تلك الصفوف التي كنت آخذها لا تساعدنا بالمرة
    As aulas são distribuídas pelo director que dá os cursos de História e Francês Open Subtitles لقد قُسمت الصفوف بين الناظر الذي يعطي التاريخ واللغة
    Então porque é que me estás sempre a fazer tirar cursos como se fosse burra? Open Subtitles إذا لماذا تدفعني دائما لتلقي تلك الدروس وكأنني غبية
    Já que frequentei todos os cursos de preparação e aulas de revisão para o teste de aptidão, pensei que podia ajudar alguém. Open Subtitles بما اني اخذت كل الاختبارات و راجعت الدروس في خمسة اقاليم,اكتشفت لما لا تدفع الى الأمام اذن انت لا تحتاج الى هذه؟
    Estou a dizer que talvez devesse ir para a faculdade local e tirar uns cursos agrícolas. Open Subtitles وجهة نظري هي بأن ربما أنا يجب أن أذهب إلى كلية ولاية المحلية وآخذ بعض الدورات الزراعية
    Ela passa o tempo todo no Instituto, dia e noite, a gastar o meu dinheiro em cursos. Open Subtitles تمضي كل وقتها في المعهد، ليلاً ونهارا تنفق كل أموالي على الدورات
    Bem, quer dizer, nós temos cursos, lemos livros, somos academicamente inteligentes. Open Subtitles أقصد ، أنا وأنتي لدينا شهادات نقرأ كتب نحن أكاديميون أذكياء
    Tenho um QI de 140 e três cursos. Open Subtitles معامل ذكائي 140، وحاصل على 3 شهادات دكتوراه، لكن
    O Drexler e eu, estamos ambos a leccionar cursos sobre esse tema este ano. Open Subtitles أنا و " دريكسلر " نقوم بتدريس مُقررات بشأن هذا الموضوع هذا العام
    Em São Paulo, em Belo Horizonte, na Guanabara, em Pernambuco, ministram cursos de tortura, com exercícios práticos com pessoas vivas. Open Subtitles في "ساوباولو" في "بليو هورزينتي" في "غوانابارا" و "بيرنامبوكو" هناك محاضرات تعذيب
    Tem que se fazer cursos especiais para aprender isto, que duram anos. Open Subtitles الناس يأخذون دروساً خاصة لهذه الأشياء لسنوات
    Peguei num catálogo na escola e vi que cursos há de ciências. Open Subtitles لذلك حصلت على كتالوج لدورات تدريبية فى المدرسة ونظرت على فصول العلوم
    Os peixes nadam nos cursos de água inchados, explorando este espaço recém-criado, capturando os insectos que se afogam. Open Subtitles تسبح الأسماك فيه آتية من الجداول المتخمة لتستغل هذه المساحة حديثة التكوّن فتلقف الحشرات الغارقة
    Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more