Dada a situação que surgiu entre nós. De carácter pessoal. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف الذي ظهر بيننا فهو موقف شخصي |
Creio que o meu alarmismo é apropriado, Dada a situação. | Open Subtitles | أعتقد أن تنبيهي كان مناسبا بالنظر إلى أن الفيلم |
Normalmente fazem o melhor que podem, Dada a sua situação. Tentam tornar os seus espaços agradáveis e acolhedores, pelo menos, até onde podem chegar. | TED | إنهم يتدبرون أمورهم بأفضل طريقة ممكنة بالنظر إلى ظروفهم، و يحاولون جعل مساحاتهم تبدو جميلة و دافئة، أو على الأقل بقدر الإمكان. |
Mas, Dada a importância destes senhores para diversos assuntos, | Open Subtitles | و لكن نظرا لأهمية هؤلاء السادة لبعض المصالح |
O punhal de Yussopov ser-lhe-ia mais útil Dada a sua profissão mas o quadro é mais adequado. | Open Subtitles | خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر |
Dada a nossa generosa oferta... gostaríamos de reconsiderar e de pensar no assunto. | Open Subtitles | حسناً، على ضوء عرضنا الكريم لكم، فإننا نود إعادة النظر وإعادة التفكير بهذا الأمر. |
A minha dependência dos opioides era totalmente previsível Dada a quantidade que me receitaram e o tempo que durou esse tratamento. | TED | إدماني على المواد الأفيونية كان متوقعاً تماماً بالنظر إلى المقدار الذي وُصف لي والمدة التي وُصفتُ فيها. |
Dada a sua história você está em apuros muito maiores do que os seus amigos. | Open Subtitles | بالنظر إلى ماضيك أنت مشكلة خطيرة أكثر من أصدقائك |
Penso que Dada a fragilidade da pele, há uma grande possibilidade de... a artéria poder rebentar? | Open Subtitles | , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟ |
Dada a história complexa da religião e vampiros, uma igreja não é onde se espera que um vampiro encontre santidade. | Open Subtitles | بالنظر إلى التاريخ المعقد للدين ومصاصي الدماء, ليست الكنيسة هي المكان الذي تتوقع أنّ مصاص الدماء يجد ملاذه فيها |
Dada a situação, eu entenderia se não quisesses prosseguir com a cirurgia. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف، سأتفهم لو انكم لا تريدون الخضوع للجراحة |
Talvez, mas, Dada a situação, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | ربما، لكن بالنظر إلى الوضع فهو الأمر الصحيح الذي يجب أن افعله |
Dada a situação, eu entenderia se não quisesses prosseguir com a cirurgia. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف، سأتفهم لو انكم لا تريدون الخضوع للجراحة |
No entanto, Dada a sua última posição, isolei uma área provável de procura, e estou a entrar agora. | Open Subtitles | و لكن بالنظر إلى موقعه الأخير لقد حددت منطقة البحث عنه |
Dada a longa história de exploração, os índios trazem a desconfiança nos genes. | Open Subtitles | بالنظر إلى تاريخهم الطويل في الاستغلال فإنّ انعدام ثقة الهنود مطبوعة في جيناتهم |
Dada a tua educação de universidade pública, encorajo-te a fazeres todas as perguntas possíveis. | Open Subtitles | بالنظر إلى دراستكِ بكلية المجتمع أشجعكِ ان تسأليني بقدر ما تستطيعين |
Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, Dada a improbabilidade da recuperação. | Open Subtitles | في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء |
Não é que eu queira tirar isto do Clouseau... mas Dada a situação de tensão no Oriente Médio... | Open Subtitles | أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط |
Isto não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível Dada a grossura do seu último filme. | Open Subtitles | هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي |
Dada a tua situação, não entendo por que te ofereceste para ser operador na minha nave. | Open Subtitles | بالنظر الى وضعك، لا استطيع أن أقول أنني أتفهم أسباب.. تطوعك للعمل على متن سفينتي |
Dada a nova posição da direcção encontrámos novos financiadores. | Open Subtitles | على ضوء الموقف الجديد لمجلس الإداره وجدنا تمويلاً آخر |
Mas Dada a sua reputação, mantivemos-la presa como precaução. | Open Subtitles | لكنْ نظراً إلى سمعتها، أبقيناها قيد الاحتجاز احتياطاً. |
E Dada a influência da Presidente nesta cidade, qualquer processo contra ela seria longo, demorado e fútil. | Open Subtitles | و نظراً لنفوذ العمدة في هذه البلدة، ستكون أيّة دعوةٍ ضدّها طويلةً مديدةً و عقيمة. |