Agora livre-se daqueles corpos e comece a procurar aqueles índios. | Open Subtitles | تخلّص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود |
Ele pescou e eu fiquei a ler. Foi um daqueles dias perfeitos. | Open Subtitles | كان يصطاد و انا اقرأ كان يوم من تلك الأيام الرائعة |
Eu garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. | Open Subtitles | أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً |
Quando se vive num hospício daqueles, temos de nos afastar, percebe? | Open Subtitles | عندما تعيشي في ملجأ كهذا تبحثين عن اي فرصة للخروج |
Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
- Eu tenho um daqueles telefones com máquina fotográfica. | Open Subtitles | انا لدى واحد من هذه التليفونات المذودة بكاميرا |
Uma frota inteira daqueles tipos está prestes a invadir. | Open Subtitles | أسطول بأكمله من تلك المخلوقات على وشك غزونا. |
Sei que estou a importuná-lo, lamento, mas hoje é um daqueles dias. | Open Subtitles | أعلم أنّي أؤخّرك، أنا آسف أصادف واحد من تلك الأيام السيئة. |
Eu aposto que foi um daqueles mísseis perdidos sobre os quais li. | Open Subtitles | لكننا أصبنا بواسطة واحدة من تلك القنابل النووية كنت أقرأ عنها |
Um golpe daqueles cornos, até um coice daquelas pernas podem feri-lo gravemente. | Open Subtitles | دكّة بهذين القرنين أو ركلة من تلك الأرجل كفيلان بإصابته للغاية. |
Tu sabes, ele é daqueles gajos que sabem das coisas. | Open Subtitles | تعلمون، هو مجرد واحدة من تلك الرجال على اتصال. |
Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية |
Eu vou salvar... cada um daqueles reféns... e vou retomar esta nave. | Open Subtitles | سوف انقذ فردا فردا من هؤلاء الرهائن، وسوف استعيد هذه السفينة |
Esteve algum daqueles homens alguma vez presente na casa dela? | Open Subtitles | هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها |
Com um corpo daqueles, até podia beber da sanita se quisesse. | Open Subtitles | بجسد كهذا فيمكنها أن تشرب من الحمام نفسه إن أرادت |
Tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟ |
Juntos, salvaremos este país daqueles que o poderão destruir. | Open Subtitles | معاً , سننقذ البلاد.. من أولئك الذين سيدمّرونها. |
Estou desmoralizado e cansado dos insultos daqueles tipos. | Open Subtitles | لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال |
Conheço um electricista que consegue copiar um daqueles para si. | Open Subtitles | اعرف كهربائيا يستطيع صناعة واحدة من هذه الأشياء لك |
Fumar. Como é que um rapaz daqueles fica mal encaminhado? | Open Subtitles | تدخين، كيف لفتى مثله أن ينحرف إلى هذا الحد؟ |
Você é daqueles tipos sequiosos, ávidos e inquietos, daqueles que traíram Júlio César, homens que apunhalam os seus amigos pelas costas. | Open Subtitles | انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل هذا انهى الحال بجوليوس الامبراطور الرجال الذين طعنوا اصدقائهم من الخلف |
Estás bem? Não há ossos partidos? Um salto daqueles pode matar uma pessoa. | Open Subtitles | لم تكسر عظامك، قفزة كتلك يمكن أن تقتل المرء. |
Quero que cuides daqueles dois buracos aqui e ali. | Open Subtitles | سوف تقوم بقيادة هذين النقطتين هناك و هناك |
Para um vestido daqueles é preciso começar a fazer planos aos 13 anos. | Open Subtitles | إسمع، لفستان مثل ذلك تبدأ به بوضع الخطط عندما تكون بعمر الثالث عشر |
Não são apenas as formas das cidades, mas o facto de que elas encarnam emoções, não só daqueles que as constroem, mas também dos que nelas habitam. | TED | ليس فقط نماذج المدن ولكن حقيقة أنها تجسد المشاعر ، ليس فقط للأشخاص الذين يبنونهـا لكن لأولئك الذين يعيشون فيها أيضا |
Como é que havia de me livrar daqueles velhos sacanas? | Open Subtitles | بحقكَ، كيف كنتُ سأتخلّص من أولئكَ الأوغاد القدامى؟ |
Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? | Open Subtitles | هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟ |
Queria vingança daqueles que lixaram a sua carreira de hoquista profissional. | Open Subtitles | اراد الانتقام من اولئك الذين اخذوا لعبة الهوكي من المحترفين |
Primeiro a segurança. Tudo para me livrar daqueles desgraçados. | Open Subtitles | الأمان قبل أي شيء لتبتعدي عن أولئك الوحوش |