ويكيبيديا

    "daqueles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من تلك
        
    • من هؤلاء
        
    • كهذا
        
    • من أولئك
        
    • من هذه
        
    • مثله
        
    • من النوع
        
    • كتلك
        
    • هذين
        
    • مثل ذلك
        
    • لأولئك
        
    • أولئكَ
        
    • أحد تلك
        
    • من اولئك
        
    • عن أولئك
        
    Agora livre-se daqueles corpos e comece a procurar aqueles índios. Open Subtitles تخلّص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود
    Ele pescou e eu fiquei a ler. Foi um daqueles dias perfeitos. Open Subtitles كان يصطاد و انا اقرأ كان يوم من تلك الأيام الرائعة
    Eu garanto-te, Eu nunca vou ouvir nada daqueles gajos outra vez. Open Subtitles أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً
    Quando se vive num hospício daqueles, temos de nos afastar, percebe? Open Subtitles عندما تعيشي في ملجأ كهذا تبحثين عن اي فرصة للخروج
    Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. Open Subtitles نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة
    - Eu tenho um daqueles telefones com máquina fotográfica. Open Subtitles انا لدى واحد من هذه التليفونات المذودة بكاميرا
    Uma frota inteira daqueles tipos está prestes a invadir. Open Subtitles أسطول بأكمله من تلك المخلوقات على وشك غزونا.
    Sei que estou a importuná-lo, lamento, mas hoje é um daqueles dias. Open Subtitles أعلم أنّي أؤخّرك، أنا آسف أصادف واحد من تلك الأيام السيئة.
    Eu aposto que foi um daqueles mísseis perdidos sobre os quais li. Open Subtitles لكننا أصبنا بواسطة واحدة من تلك القنابل النووية كنت أقرأ عنها
    Um golpe daqueles cornos, até um coice daquelas pernas podem feri-lo gravemente. Open Subtitles دكّة بهذين القرنين أو ركلة من تلك الأرجل كفيلان بإصابته للغاية.
    Tu sabes, ele é daqueles gajos que sabem das coisas. Open Subtitles تعلمون، هو مجرد واحدة من تلك الرجال على اتصال.
    Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية
    Eu vou salvar... cada um daqueles reféns... e vou retomar esta nave. Open Subtitles سوف انقذ فردا فردا من هؤلاء الرهائن، وسوف استعيد هذه السفينة
    Esteve algum daqueles homens alguma vez presente na casa dela? Open Subtitles هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها
    Com um corpo daqueles, até podia beber da sanita se quisesse. Open Subtitles بجسد كهذا فيمكنها أن تشرب من الحمام نفسه إن أرادت
    Tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟
    Juntos, salvaremos este país daqueles que o poderão destruir. Open Subtitles معاً , سننقذ البلاد.. من أولئك الذين سيدمّرونها.
    Estou desmoralizado e cansado dos insultos daqueles tipos. Open Subtitles لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال
    Conheço um electricista que consegue copiar um daqueles para si. Open Subtitles اعرف كهربائيا يستطيع صناعة واحدة من هذه الأشياء لك
    Fumar. Como é que um rapaz daqueles fica mal encaminhado? Open Subtitles تدخين، كيف لفتى مثله أن ينحرف إلى هذا الحد؟
    Você é daqueles tipos sequiosos, ávidos e inquietos, daqueles que traíram Júlio César, homens que apunhalam os seus amigos pelas costas. Open Subtitles انت من النوع الذى يميل الى القلق المتواصل هذا انهى الحال بجوليوس الامبراطور الرجال الذين طعنوا اصدقائهم من الخلف
    Estás bem? Não há ossos partidos? Um salto daqueles pode matar uma pessoa. Open Subtitles لم تكسر عظامك، قفزة كتلك يمكن أن تقتل المرء.
    Quero que cuides daqueles dois buracos aqui e ali. Open Subtitles سوف تقوم بقيادة هذين النقطتين هناك و هناك
    Para um vestido daqueles é preciso começar a fazer planos aos 13 anos. Open Subtitles إسمع، لفستان مثل ذلك تبدأ به بوضع الخطط عندما تكون بعمر الثالث عشر
    Não são apenas as formas das cidades, mas o facto de que elas encarnam emoções, não só daqueles que as constroem, mas também dos que nelas habitam. TED ليس فقط نماذج المدن ولكن حقيقة أنها تجسد المشاعر ، ليس فقط للأشخاص الذين يبنونهـا لكن لأولئك الذين يعيشون فيها أيضا
    Como é que havia de me livrar daqueles velhos sacanas? Open Subtitles بحقكَ، كيف كنتُ سأتخلّص من أولئكَ الأوغاد القدامى؟
    Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    Queria vingança daqueles que lixaram a sua carreira de hoquista profissional. Open Subtitles اراد الانتقام من اولئك الذين اخذوا لعبة الهوكي من المحترفين
    Primeiro a segurança. Tudo para me livrar daqueles desgraçados. Open Subtitles الأمان قبل أي شيء لتبتعدي عن أولئك الوحوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد