"daqui a cinco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال خمس
        
    • في خمس
        
    • خلال خمسة
        
    • بعد خمسة
        
    • في غضون خمس
        
    • في خمسة
        
    • بعد خمس
        
    • فى غضون خمس
        
    • بعد خمسه
        
    Terei que enviar uma equipe completa de assalto, daqui a cinco minutos. Open Subtitles لدى اوامر بالهجوم الكامل اخبريهم ان يبدءوا الهجوم خلال خمس دقائق
    Provavelmente, não vão ligar a isso daqui a cinco anos. TED إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه.
    Não os deixes entrar. Estou aí daqui a cinco minutos. Open Subtitles لا، لا تسمح لهم بالدخول سأكون هناك في خمس دقائق
    Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o tratado, como previsto. Open Subtitles قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Senhoras e senhores, o concerto vai começar daqui a cinco minutos. Open Subtitles أيّها السيدات و السّادة، العرض سوف يبدأ بعد خمسة دقائق.
    Eles contactam daqui a cinco minutos. Open Subtitles سيقومون بالاتصال بالدميه في غضون خمس دقائقِ.
    daqui a cinco semanas, mais 150 alunos sairão daqui para as férias do Natal com pessoas cujos nomes também não sei. Open Subtitles و، وأود أن أضيف، في خمسة أسابيع، وسوف 150 طالبا أن يترك هنا لقضاء عطلة عيد الميلاد مع الناس الذي سوف أكن أعرف أي أسماء.
    Vou lá acima fumar. Volto daqui a cinco minutos. Open Subtitles سأذهب إلى السطح للتدخين سأعود بعد خمس دقائق
    Voltarei daqui a cinco minutos. Open Subtitles لا، لا. أنا سَأَرْجعُ في خلال خمس دقائقِ.
    "Sr. Director, daqui a cinco minutos, a minha dor passará, mas você viverá sabendo que enviou um homem honesto para a morte." Open Subtitles أيها المراقب، خلال خمس دقائق سينتهي ألمي لكن عليك التعايش مع حقيقة أنك أرسلت رجلاً شريفاً إلى الموت
    Vamo-nos encontrar nas traseiras daqui a cinco. Open Subtitles سوف نتقابل خارجاً في الطريق الخلفي خلال خمس دقائق
    Vem ter comigo ao salão daqui a cinco minutos. Open Subtitles قابلني في قاعة الرقص في خلال خمس دقائق
    Temos de fazer uma festa daqui a cinco minutos, cancelem os vossos planos. Open Subtitles يجب أن نقيم حفلة في خمس دقائق، لذا يجب على كل شخص ان يلغي خططه
    daqui a cinco ou dez anos, cortar, como se faz agora, vai ser obsoleto. Open Subtitles في خمس إلى عشر سنوات كما عرفنا أن القطع سيُلغى عملياً
    daqui a cinco minutos, a rapariga vai dar os sacos do dinheiro ao Ashton. Não. Não, não. Open Subtitles في خمس دقائقِ، راوي الرئيسَ سَيَعطي حقائبَ الإيداعَ إلى آشتون.
    Sim, mas temos uma competição daqui a cinco semanas. Open Subtitles أنا كذلك، لكن لدينا مسابقة خلال خمسة أسابيع.
    Não te esqueças que daqui a cinco dias tens de ir a tribunal. - Terás de falar com um juiz, e terás de lhe contar tudo. Open Subtitles لا تنسي خلال خمسة أيام سيكون عليكِ الذهاب للمحكمة
    abril de 2007 Uma pergunta divertida, por diversão. Onde te vês daqui a cinco anos? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    Será que vai acontecer o mesmo daqui a cinco anos? Open Subtitles فهل سيتكرر هذا مرة أخرى بعد خمسة أعوام من اليوم ؟
    - Bom, não te esqueças. A mulher quer o carro na terça-feira. daqui a cinco dias. Open Subtitles هذه المرأة تريد ان تستلم سيارتها يوم الثلاثاء أى بعد خمسة ايام من الان
    daqui a cinco anos, quando fores um nome de marca, agradecer-me-ás. Open Subtitles في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني
    Tenho de ir. Vou dar uma aula daqui a cinco minutos. Open Subtitles يجب أن أذهب , يجب أن أصل في خمسة دقائق
    Porque, amanhã, tenho o maior feito da minha vida, tenho de poder trabalhar daqui a cinco horas e estou pedrada. Open Subtitles لأنّه لدىّ أكبر كارثة فى حياتى غداً, ويجب أن أكون فى العمل بعد خمس ساعات, وأنا مثارة كليةً
    E, se nos matarmos a trabalhar, talvez daqui a cinco anos possamos ter um bebé e uma casota para os fins-de-semana. Open Subtitles وربما، فقط ربما ...إذا قتلنا أنفسنا فى غضون خمس سنوات يمكننا تحمل نفقات طفل وعطلة أسبوعية فى شواطئ الخليج
    Volto daqui a cinco minutos. Open Subtitles سأعود بعد خمسه دقائق إنتظري هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more