"data" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاريخ
        
    • الكثير
        
    • موعد
        
    • العديد
        
    • مجموعة
        
    • الموعد
        
    • موعداً
        
    • كثير
        
    • التأريخ
        
    • تأريخ
        
    • ديتا
        
    • تواريخ
        
    • بيانات
        
    • تاريخاً
        
    • الميعاد
        
    Um estranho com a tua cara e a mesma data de nascimento. Open Subtitles امر غريب الوجه مطابق. و حسب جواز السفر, تاريخ الميلاد مطابق
    Se este código de barra tem ou não uma data limite. Open Subtitles هل صحيح أم لا بأن لهذه الشريحة المشفرة تاريخ نهاية
    Isso significou que tivemos uma data de trabalho a fazer. TED وهذا يعني أنه كان علينا إنجاز الكثير من العمل.
    Construí uma data de coisas a partir do lixo e algumas dessas coisas têm sido muito úteis. TED بنيتُ حالياً الكثير من الأشياء من القمامة، حتى حتى أن بعضها كان مفيدا نوعاً ما.
    -Não arranjamos uma entrevista. -Que data de pedido puseste neste? Open Subtitles لكننا لم نحدد موعداً بعد متى موعد الطلبية ؟
    E sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. Open Subtitles و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز
    Até à data, o nosso kit alterou a vida de 600 000 mães e bebés em todo o mundo. TED وحتى الآن، أثرت مجموعة الأدوات في حياة أكثر من حوالي 600,000 أم وطفل في جميع أنحاء العالم.
    A data de hoje está marcada. Mande a Segurança Interna ao apartamento. Open Subtitles ملحوظة على تاريخ اليوم ، اتّصلي بالأمن الداخلي لتأمين الشقق السكنية
    O caso passará a julgamento na primeira data disponível. Open Subtitles القضية ستنتقل إلى المحاكمة في أقرب تاريخ ممكن
    Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. Open Subtitles ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ
    A data é amanhã. Em um dia você já era. Open Subtitles مكتوب عليه تاريخ يوم الغد يبدو أن نهايتك إقتربت
    Desta forma, essas mulheres promulgavam uma data de transformações, bonitas transformações. TED وبهذه الطريقة، هؤلاء النساء أحدثن الكثير من التحول، التحول الجميل.
    Óptimo, poupaste-nos uma data de tempo. Obriga-o a abrir o cofre. Open Subtitles جيد لقد وفرت علينا الكثير من الوقت أحضرة ليفتح الخزنة
    O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. Open Subtitles بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر.
    Podia matar-te e só teria de pôr uma data na papelada. Open Subtitles يمكنني أن أقتلك و لن يحتاج الورق الكثير من الوقت
    Uma fiança de sete dígitos, sem data de audiência, é absurdo. Open Subtitles رقم كفالة بسبع خانات ولا موعد محاكمة .. هذه تفاهة
    Não, mas vão publicar a data de descolagem a qualquer momento. Open Subtitles لا, لكن اعتقد انهم سيحددون موعد الاطلاق باي ثانية الان
    Tiveste que escrever uma data de composições e essas coisas divertidas? Open Subtitles أتعني، كان عليك كتابة العديد من المقالات وكل تلك الأشياء
    Então, tens uma data de amigos novos... todos mortos. Open Subtitles إذا لديك مجموعة جديدة من الأصدقاء كلهم أموات
    A data está errada. O Roy Demeo está com eles. Open Subtitles ليس لدينا آي شيء لنعطي ، إنه الموعد الخطا
    Teria vindo se pudesse, mas eu tinha a data e a série. Open Subtitles رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به
    Sumo de laranja azedo, pão e uma data de açucar. Open Subtitles عصير برتقال حامض , خبز وهناك كثير من السكر
    Estão por ordem alfabética, depois pela altura, depois por data de compra. Open Subtitles هم مرتّب أبجدياً، ثمّ بالإرتفاعِ، ثمّ بحلول التأريخ للشراءِ.
    Ela pediu-me para ligar quando marcassem a data do julgamento. Open Subtitles لقد طلبت مني الإتّصال عندما يحصلون على تأريخ المحاكمة
    O data está farto de cair e farto de esqueletos! Open Subtitles ديتا لقد مل من سقوط وديتا مل من الهياكل العظمية
    Muitos usam a data de aniversário como código. Open Subtitles معظم الناس يستخدمون تواريخ ميلادهم لأجل الأرقام السرية
    Nenhuma data de nascimento, ou emprego, nada de nada. Open Subtitles لا توجد بيانات عن الميلاد أو العمل ولاحتيأبسطشئ.
    Tenho que voltar a desenhar este mapa de meses a meses, porque alguém descobre que uma data em particular estava errada. TED علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً.
    Querida, mudámos a data três vezes por causa do horário dele. Open Subtitles عزيزتى , لقد غيرنا الميعاد ثلاث مرات من أجل مواعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more