"de lavar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غسل
        
    • أن أغسل
        
    • أن تغسل
        
    • غسيل
        
    • غسالة
        
    • الغسيل
        
    • غسلها
        
    • الغسّالة
        
    • ان تغسل
        
    Que desperdício. Tem de lavar as mãos tantas vezes? Open Subtitles ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟
    Entretanto, na estrada para Moscovo, os alemães já não são capazes de lavar ou mudar de roupa. Open Subtitles فى الوقت ذاته على طريق موسكو لم يكن الالمان قادرين على غسل ثيابهم او تغييرها
    Larga-me. Tenho de lavar isto. Open Subtitles . من الأفضل أن تبعد يديك عني يجب أن أغسل شعري
    Precisas de lavar os teus pés não apenas uma vez por semana. Open Subtitles أنت بحاجه إلى أن تغسل قدميك أكثر من مرة في الأسبوع
    É tudo o que tens, luvas de lavar a loiça? Open Subtitles يا إلهي، هذا ما أحضرته قفازات غسيل الصحون ؟
    Então agora comprei-te uma péssima máquina de lavar para o Natal. Open Subtitles لذا الآن أنا جلبت إليك ِ غسالة سيئة لعيد الميلاد
    Sábado à noite é noite de lavar roupa, portanto, vou passar a pré-noite a pré-separar e a pré-demolhar. Open Subtitles غدا هو يوم السبت ليلة السبت هي ليلة الغسيل لذا سأمضي ما قبل المساء بالتحضير للترتيب
    Qualquer lavador verifica os bolsos antes de lavar qualquer tipo de roupa... para ver se alguém deixou dinheiro neles Open Subtitles كل عامل تنظيف ملابس ، دائما يفتش أجياب الملابس قبل غسلها ليرى إذا كان قد بقي بعض المال فيها
    Máquina de lavar louça, micro-ondas, máquina de lavar... frigorifico, eu arranjo tudo. Open Subtitles .. غسّالة الأطباق، الفُرن، الغسّالة الثلاجة. سوف أصلح كلّ شئ ..
    Tinha de lavar os meus lençóis depois de cada período, mesmo que não estivessem manchados. TED كان علي غسل شراشف السرير بعد كل دورة شهرية، حتى لو لم تكن ملطخة.
    Marge, ocupas sempre a casa de banho de manhã. Tenho de lavar o cabelo! Open Subtitles مارج، أنت تقفلين الحمام كل صباح يجب علي غسل شعري
    Pessoalmente, eu acabei de lavar as partes privadas no rio gelado. Open Subtitles انا شخصيا انهيت للتو غسل اشيائي الخاصة في مياة النهر البارده
    Mas preciso de pessoas que me abasteçam o carro ou que me façam batatas fritas ou ainda que me reparem a máquina de lavar quando se avaria. Open Subtitles لكنني ما زلت بحاجة لمن يضخ الوقود في سيارتي ويقلي لي البطاطس ويصلح آلة غسل الملابس عندما تتعطل
    Fui capaz de lavar as minhas mãos e... regressar a casa para jantar, sabes, ver um bocado de Carol Burnett, rir até me doer a barriga, Open Subtitles كانت لدي القدرة أن أغسل يديَّ و أعود للعشاء في المنزل، و أشاهد حلقة من "كارول بيرنت"، و أضحك حتى أستلقي على قفاي
    Quero terminar de lavar a roupa e uma frase complexa, pensar pensamentos profundos e uma festa de anos mágica para a minha filha. Open Subtitles كل ما أريد هو أن أغسل الملابس، وأكتب بمدونتي أفكاراً عميقة تزيد من عذابي وأقيم حفل ميلادٍ ساحرٍ لابنتي،
    Sabiam que, pelo nosso Acordo, tenho de lavar os pés antes de entrar no duche? Open Subtitles هل تعلمين أنه في اتفاقية السكن عليّ أن أغسل قدماي قبل أن أدخل الحمّام للإستحمام ؟
    Tu esqueceste-te de lavar o teu cabelo. Do que é que está a falar, Tereza? Open Subtitles لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟
    Depois deitas-te as cuecas cagadas fora e esqueceste-te de lavar a cara. Open Subtitles و من ثم ألقيت به بعيداً ونسيت أن تغسل وجهك
    A revista Life ajudou neste esforço ao anunciar a introdução de produtos descartáveis que iriam libertar as mulheres do fardo de lavar a loiça. TED مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود بإعلان وصول المرميات التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون
    Se precisam de lavar dinheiro, deixem-no do lado de fora da porta. Open Subtitles إن أردتم غسيل أموالكم فلتضعوها خارج أبوابكم
    Não posso usar a máquina de lavar roupa, ultimamente tem mandado estranha. Open Subtitles اوه لا أستطيع تشغيل غسالة الملابس تتصرف بغرابه في الآونه الأخيرة
    as pessoas do ar, as pessoas da máquina de lavar, as pessoas lâmpada e as pessoas do fogo. TED جماعة الطيران .. جماعة الغسيل الكهربائي جماعة المصباح الكهربائي .. جماعة النار
    Como ficaste com a minha comida, vais ter de lavar o carro. Open Subtitles حسنا , بما انك اخذت طعامى لا بد ان تغسل السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more